SWEET EATING IN A TALAR.
This is the principal part of the summer buildings in a Persian house, and the bottom of the picture is the level of the compound. The room underneath is a living room, and is lighted by the grating under the talar. It is only used in the heat of the day. The door to the cellar staircase is seen on the right of the picture. The passage is the approach to the talar itself.
The three men are sitting in the ordinary Persian way round a tray of sweets. The Yezd sweets are remarkably good and have no coarse flavour. They eat them as we do cakes, but in rather larger quantities. This talar is a small one. The larger ones are generally cruciform in shape. It has no bad-gir (air-shaft) or front curtain.
The better class Yezd houses are exceedingly clean, and so on the whole are the people who live in them. In this Yezd is distinctly superior to some other Persian towns. The houses of the rather poorer classes in Yezd are dirtier, but they would compare favourably with those of a corresponding class in many parts of Europe. The very poor class are crowded together, many families to one house, and live in a condition of filth as great as the dry atmosphere will permit. You must remember that the native never removes his clothes for the night; indeed he only removes his clothes or washes his body when he goes to the public bath. The fee for admission is a mere trifle, but people do not go to the bath unless they have an absolutely clean set of clothes to change into when they have bathed. A few of the poor people take off their clothes on arriving at the bath and wash them, staying in the bath until they are dry enough to put on again. This, however, is exceptional, and generally speaking the difference in the standard of cleanliness accepted by the richer and poorer Yezdis is very large.
Houses that are not very new are always more or less tumble-down. The mud ceilings crack very easily, and the white gypsum flakes off at the slightest touch. The more essential parts of the structure are equally undurable. But you must remember that no Yezdi wants his house to last for ever. When the house is first of all built, a large chamber is made below the surface to receive the drainage, and the size of this is determined by the length of time the owner wishes his house to last, which is generally forty to fifty years. When the chamber is full, the rich occupants move to another house, and the house gradually falls to pieces. To the Yezdi an old house means a bad house, and this idea is so deeply rooted, that even in his bagh he seems to prefer young trees to those which have attained their full size. The idea of a residence which bears the marks of natural growth, and is not simply artificial, has never entered into the Yezdi’s mind; and the absence of this to us familiar idea, has to be reckoned with in dealing with his character. Also it must be remembered that two-thirds of a Persian town, and three-quarters of a Persian village, is from various causes invariably in ruins. I suppose that in an English climate the best-built Yezd dwelling houses would remain standing for about a fortnight. In spite of their palatial design they are really nothing but mud huts, and when you live in them, or rather about them, for you are in the open air as often as you are inside, you learn their imperfections to your cost. Nobody can realise the immense amount of damage that can be done in a town like Yezd by a really wet day. Some while ago we had twenty-four hours of rain, which destroyed, I believe, about a couple of hundred roofs, and, what is worse, caused the older qan’at pits to fall in, blocking the water supply in some parts of the town for three months. Is there any other town in the world where a little extra rain causes a three months’ drought? There is a story in Tehran about a Dutch Ambassador, who was so afraid of the roof falling down that in wet weather he invariably slept under the table. However he was a very tall man, and, when the catastrophe happened, he got his foot crushed.
Still the summer buildings in a Yezd house are really not bad. Generally speaking, the Persian builds well for heat and badly for cold. Yet the short Yezdi winter is a very severe one; and we, who are accustomed to a longer cold season, are astonished to see the philosophic way in which the Yezdi sets himself to endure the cold while it lasts, without taking any particular precautions to defend himself from it. The long window-front is a mass of spaces and cracks. Even when panes are not missing, daylight is frequently to be seen between the glass and the lattice, between the window and its frame, and sometimes between the frame and the wall. This of course is not including the crack between the two doors, which is often half an inch wide. Remember that every door in the house is a front door, leading into the open air, and you will get some idea of the provision made against the winter cold. The fact is that the Persian only understands two kinds of winter requirements, that of the hard living working-man who demands only the simplest shelter against the cold, and that of the man who on cold days can devote himself to keeping warm with a kursi in an inner apartment. A man who wants to do his work comfortably in any sort of weather is entirely beyond his calculation. On the few days when snow falls the merchants’ offices are practically deserted, and no one but the smaller tradesmen and artisans goes to the bazaars.
The house, as I have said, is really built for a protection against heat. When I first went to Yezd I was surprised to find how tremendously the natives were affected by the hot weather. The native is certainly less affected than the European by the direct rays of the sun; but although something in the climate seems to tell on Europeans after two or three years’ residence, I would back a fairly strong Englishman, furnished with a sun-helmet, against the average town Yezdi, to get through a piece of work on a hot day, or to keep up continuous hard work for a season or two. Consequently every Yezdi who can afford it tries to get away from town for at least two months of the year. The hill villages, which the Persians call yailāq, or summer quarters, lie about thirty miles away from the town. Every well-to-do Persian has a house in one or other of these villages, and there is a fashion about them, some being resorts chiefly patronised by the artisans, and some by the big merchants.
As most of the richer Persians have more than one house in the villages, Europeans generally have no great difficulty in hiring a place to stay at. The houses are left during the winter in charge of a villager, who uses the lower rooms only, the upper ones being then uninhabitable from the intense cold. Indeed the cold is so great that we were told that one winter the animals had been dying of thirst, as the water was frozen beyond the possibility of breaking the ice, and they had not fuel enough to melt it. The whole building is much rougher than the town house, though the roofs have to be made more carefully. The villages are very small and isolated, and the winter population is quite trifling. There is in these villages a little arable land, but the people depend chiefly on root-crops, nuts, and dried fruit for their winter stores, and on the produce of the sheep and goats. The animals are tended in summer by the children. The little boys spend most of their time up the walnut trees, throwing down leaves for them to eat, while the little ragged shepherdesses carry a twelve-foot staff for whacking the walnut trees, when they do not climb them in the same way as their brothers.
Those who go to the villages in the summer take with them everything they need in the way of carpets, furniture, and cooking utensils, also all groceries, and even wheat and charcoal; for the commonest things of this kind are often absolutely unprocurable. A rich Persian has stores frequently sent to him from Yezd during his stay. Even in Yezd some necessary store or other is almost always running short, so that something is generally at famine prices. This, of course, is due to the great isolation of the town. But in the villages it is intensified. Sometimes there will be no meat, at another time hardly any bread, and some years ago we found it almost impossible to procure milk, and were told by our Persian friends that they had the same difficulty. This eighteen-hour journey, with all the paraphernalia of the home, is the average Yezdi’s only experience of foreign travel; and for this reason I have thought it necessary to give some account of what he sees and finds.