“That is fine,” said Ruth, “I had forgotten, indeed I never knew that Kant was such a poet.”

“Speaking of poetry,” said I, “did you know that Coleridge, who wrote the ‘Hymn before Sunrise in the Vale of Chamouni,’ had never seen Chamonix or Mont Blanc in his life? Being a poet, he did not need to see with his actual eyes. Moreover he had a model in Frederika Brunn’s ‘Chamouni at Sunrise,’ which runs with a rhythm reminding me of some of Richard Wagner’s verses. Do you remember her poem?”

“No, but it is in a note to Coleridge’s.”

“Please read it.”

“‘Aus tiefen Schatten des schweigenden Tannenhains,

Erblick’ ich bebend dich, Scheitel der Ewigkeit,

Blendender Gipfel, von dessen Höhe

Ahnend mein Geist ins Unendliche schwebet.

“‘Wer senkte den Pfeiler in der Erde Schoss,

Der, seit Jahrtausenden, fest deine Masse stützt?