Still in the high lands he describes threading the long, narrow valley of the Sarine then little traversed by travellers. He describes the bed of the river as very low and deep, “rapid as anger.” He thought the people looked free and happy and rich: “the cows superb; a bull nearly leaped into the charaban—agreeable companion in a post chaise—goats and sheep very thriving. A mountain with enormous glaciers to the right—the Kletsgerberg; further on, the Hockthorn—nice names—so soft!—Hockthorn, I believe, very lofty and craggy, patched with snow only; no glaciers on it, but some good epaulettes of clouds.”

As he travelled from the Canton Vaud into the Canton of Bern he crossed between the Château d’Oex and the village of Saanen, so I reversed the order. The valley then, as now, was famous for its cheese. Byron says it was famous for cheese, liberty, property and no taxes, also bad German. They passed along the valley of Simmenthal and came into the plain of Thun by its narrow entrance with high precipices wooded to the top. He crossed the river in a boat rowed by women, which caused him to remark: “Women went right for the first time in my recollection.” He visited the modern castle of Schadau at the western end of the Lake of Thun, near the mouth of the Aar. A boat took them in three hours from Castle Schadau to Neuhaus: “The lake small, but the banks fine: rocks down to the water’s edge.”

He was carried away by the splendour of the scenery beyond Interlaken. The glaciers and torrents from the Jungfrau charmed him. He lodged at the house of the curate, which stood immediately opposite the Staubbach—“nine hundred feet in height of visible descent.” He heard an avalanche fall like thunder. “A storm came on—thunder, lightning, hail; all in perfection and beautiful.” He would not let the guide carry his cane because it had a sword concealed in it and he was afraid it might attract the lightning.

He thus describes the fall:—“The torrent is in shape curving over the rock, like the tail of a white horse streaking in the wind, such as might be conceived would be that of the ‘pale horse’ on which Death is mounted in the Apocalypse. It is neither mist nor water but a something between both; its immense height (nine hundred feet) gives it a wave, a curve, a spreading here, a condensation there, wonderful and indescribable.”

THE STAUBBACH.

Here, again, he got aliment for “Manfred:”

“It is not noon—the sunbow’s rays still arch

The torrent with the many hues of heaven,

And roll the sheeted silver’s waving column,