LETTER XIII.

CASTLES OF ALMONACID, GUADAMUR, MONTALBAN, AND ESCALONA. TORRIJOS.

Toledo.

I met this morning with an entertaining scene, in a quarter in which it might be the least looked for. The archiepiscopal palace contains an excellent library, which has always been open to the public. Although the revenues of the see are now withdrawn, and the palace is vacant, the books remain on the shelves, and the head librarian, a racionero of the cathedral, has the good nature to throw open the rooms from eleven to twelve, on all days of labour, (as those are called on which no saint is celebrated,) although he no longer enjoys a salary, nor the means of providing a single attendant to see to what passes in the different apartments.

I was occupied this morning in the racionero's room, when he received a visit from two French tourists, both persons of notoriety; one being a member of the chamber of deputies, and one of the leaders of the republican party; and the other, I believe, also in the chamber, but principally known as a writer of political pamphlets, in which the French reigning family, and the powers that be are lashed with unwearying severity. The first mentioned personage commenced the conversation in Spanish, which the other did not speak: but on hearing the librarian make an observation in French, the pamphleteer took up the argument in his own language, and nearly in the following terms.

"As this gentleman understands French, I will explain to him the object of my tour," and addressing himself to the Spaniard, he continued—"I find it a relief, in the midst of my arduous political duties, to make an occasional excursion in a foreign country, and thus to enlarge the sphere of my usefulness, by promoting the cause of humanity in the various localities I visit. It is thus that I have recently passed through Andalucia, and have recommended, and, I doubt not, successfully, to the principal personages possessed of influence in its numerous cities, the establishment of all sorts of useful institutions. I am now in Toledo, animated with the same zeal. I have obtained an introduction to you, Sir, understanding that you are an individual possessed of considerable influence, and enjoying unbounded means of carrying out the projects, which, I doubt not, you will agree with me in considering essential to the well being and improvement, both moral and material, of your ancient locality."

During this exordium, the Spaniard, who happens to be possessed of a vivacity, unusual in his countrymen, and a sort of impatience of manner, had endeavoured more than once to obtain a hearing. At length he replied, that he feared it would not be in his power to carry out the views which Monsieur did him the honour to communicate to him, owing to the absence of sufficient resources at his disposal, whether for public purposes, or in his individual and private capacity.

The Frenchman was not, however, to be so easily discouraged. "This, Sir," he replied, "is the result of your modesty; but I am persuaded that I have only to make my objects understood, in order to obtain their complete execution. For instance, one of the most insignificant in expense, but of infinite utility, is this: it would be a source of much gratification to me, if you would have the most conspicuous spots throughout Toledo ornamented with statues, representing, with greater or less resemblance, all the personages, distinguished from various causes in the history of Spain, to whom Toledo has given birth. These works I should wish to be entrusted to artists of acknowledged talent, and"—he was proceeding with constantly increasing rapidity of enunciation, when the exhausted librarian's patience being at an end, he interrupted the torrent. "However grateful the city of Toledo and myself must be for your interest and advice, I am grieved to repeat that my anxiety to comply with your wishes is totally powerless. We are without funds; and I, for my own part, can assure you that I am sans le sou. Do me the favour to name any service of a less expensive nature, and I shall rejoice in proving to you my entire devotion. Excuse my impolitesse. I am called for in the next room. I kiss your hand." It is needless, in fact the attempt would baffle human intelligence, to conjecture what the real object of these very liberal and very political gentlemen might be, in honouring all parts of Spain with their visit.

The more distant environs of Toledo, principally towards the south and south-east, are remarkable for a profusion of ruined castles. Supposing a circle drawn at a distance of thirty miles from Toledo as its centre, and divided, as it would be, by the Tagus, descending from east to west, into two equal parts, the southern half, and the western portion of the other, are so plentifully strewed with these fortresses, that, in many instances, five or six are visible from the same point of view.

A chain of low mountains crosses the southern portion of the semicircle, in a parallel line with the Tagus. Some of its branches advance into this region, and terminate in detached peaks, which have afforded to the aristocracy of former times favourable positions for their strongholds; and a still greater number of proprietors, not being possessed of the same advantages of site, were compelled to confide in the solidity of their walls and turrets, which they constructed in the plain, usually adjoining the villages or towns inhabited by their vassals. The greater number of these edifices are of a date subsequent to the surrender of Toledo to the Christians, and were erected on the distribution of the different towns and estates among the nobility, on their being successively evacuated by their Moorish proprietors. The Count of Fuensalida, Duke of Frias, is the most considerable landed proprietor on this side of Toledo, and several of the ruined castles have descended to him.