[14] Pepe mua, Pepe waena. This a detail in the development of the figure in which flowing lava is compared to a canoe. The pepe is a chock such as is put under the canoe when it is at rest on land. Mua, waena and muimui mean respectively at the bow, amidships and astern. [↑]
[15] Muimui, an elided form of mulimuli, the hindmost. [↑]
[16] Kihele ia ulu. Kihele, to bail out; ulu—the belly of the canoe, its swell amidships, the place where the bilge would settle. The implication is that, if the water is not bailed out, the incrusted salt will form a spot like the staring eye of Niheu. [↑]
[17] Niheu, a mythological hero who is always spoken of as kalohe, mischievous, because of his restlessness and stirring energy. His mother, Hina, had been abducted by a pirate chief who lived on the high bluff of Haupu, on Moloka’i. Niheu and his brother Kana, whose body was a rope of immense length, went to their mother’s rescue, in which they succeeded, after many adventures. The eyes of Niheu were a marked feature in his appearance, being described as large and searching. [↑]
[18] Hina, the goddess with whom Wakea consorted after he had divorced his wife Papa by spitting in her face. Hina became the mother of the island of Moloka’i. From such a distinguished parentage arose the proverbial saying “Moloka’i nui a Hina.” [↑]
[19] Kaunu-ohua, a hill on Moloka’i between Halawa valley and Puko’o, where is said to repose the body of Pele. [↑]
[20] Haupu, a hill on Moloka’i. [↑]
[21] Okaoka, said to be the flame-body of Pele, or the small stones, iliili, that entered into the composition of her body. [↑]
[22] Nana’i, an archaic form of Lana’i. [↑]
[23] Ka-ula-hea, a goddess with whom Wakea consorted after his divorce of Papa. The name also of a historic king of Lana’i, as well as of a kaula—prophet—attached to the disreputable set of gods that infested Lana’i at one time. [↑]