[82] Eka mua, literally, the first blast of a storm; here used figuratively to mean the first sexual ecstacy. [↑]
[83] Hoaka, a setting forth in figures. (Hoakaka). [↑]
[84] Ana-ku, the name of a cave situated somewhere in the caldera of Kilauea, a place of assembly for the gods. Its use here is evidently for a highly figurative purpose, and has, of course, to do with Pele and her affair with Kama-pua’a. [↑]
[85] Ha-amo, the name of the road to Ana-ku. (Peleioholani). [↑]
[86] Pahu. It is doubtful whether this means a drum or a post. In either case, in the smash-up of the one or the overthrow of the other, the figure evidently is designed to set forth the confusion caused by the catastrophe—Pele’s debauchment. The other figures that follow have the same purpose. [↑]
[87] Halau ololo, literally, a long shed or canoe-house, meaning a place of common assembly for people. The figure is applied to Pele and is intended to declare that, through her affair with Kama-pua’a she had degraded herself and robbed her body of its tabu, its sanctity. [↑]
[88] Kiko, a mark to indicate a tabu. Two ti leaves placed crosswise, and held in place by a pebble, would constitute a kiko. [↑]
[89] Mo’a, literally, cooked; meaning that the tabu has expired, been abrogated. [↑]
[90] Pu’e-pu’e, the hills of taro. Kaele means the division or apportioning of them. [↑]
[91] Ne’ine’i, the more scattered, smaller, hills of taro, those that are nearer the bank. [↑]