O Pu’u o Moe-awa,[28] e-e!

Ko ke auhe’e i ka aina kanaka-ole!

TRANSLATION

Aye, lonely, man-empty, indeed;

Cold the couch and bitter the dreams

From which has been exiled the man!

This ironical thrust is pointed at Pele-ula, who is to see her fond hopes of a renewed liaison with her old paramour blasted by this plucking of the fruit under her very eyes.

And yet again, when Hiiaka has made the final shot that fulfills the promise of victory to her, still relentlessly wielding the sharp blade of irony, she gives it an extra twist in the wound that must have made Pele-ula wince:

A kulou anei, e uwé ana—

E uwé no anei, he keiki makua-ole?