“No; you were innocent,” replied the sculptor. “I shudder at the fatality that seems to haunt your footsteps, and throws a shadow of crime about your path, you being guiltless.”

“There was such a fatality,” said Miriam; “yes; the shadow fell upon me, innocent, but I went astray in it, and wandered—as Hilda could tell you—into crime.”

She went on to say that, while yet a child, she had lost her English mother. From a very early period of her life, there had been a contract of betrothal between herself and a certain marchese, the representative of another branch of her paternal house,—a family arrangement between two persons of disproportioned ages, and in which feeling went for nothing. Most Italian girls of noble rank would have yielded themselves to such a marriage as an affair of course. But there was something in Miriam’s blood, in her mixed race, in her recollections of her mother,—some characteristic, finally, in her own nature,—which had given her freedom of thought, and force of will, and made this prearranged connection odious to her. Moreover, the character of her destined husband would have been a sufficient and insuperable objection; for it betrayed traits so evil, so treacherous, so vile, and yet so strangely subtle, as could only be accounted for by the insanity which often develops itself in old, close-kept races of men, when long unmixed with newer blood. Reaching the age when the marriage contract should have been fulfilled, Miriam had utterly repudiated it.

Some time afterwards had occurred that terrible event to which Miriam had alluded when she revealed her name; an event, the frightful and mysterious circumstances of which will recur to many minds, but of which few or none can have found for themselves a satisfactory explanation. It only concerns the present narrative, inasmuch as the suspicion of being at least an accomplice in the crime fell darkly and directly upon Miriam herself.

“But you know that I am innocent!” she cried, interrupting herself again, and looking Kenyon in the face.

“I know it by my deepest consciousness,” he answered; “and I know it by Hilda’s trust and entire affection, which you never could have won had you been capable of guilt.”

“That is sure ground, indeed, for pronouncing me innocent,” said Miriam, with the tears gushing into her eyes. “Yet I have since become a horror to your saint-like Hilda, by a crime which she herself saw me help to perpetrate!”

She proceeded with her story. The great influence of her family connections had shielded her from some of the consequences of her imputed guilt. But, in her despair, she had fled from home, and had surrounded her flight with such circumstances as rendered it the most probable conclusion that she had committed suicide. Miriam, however, was not of the feeble nature which takes advantage of that obvious and poor resource in earthly difficulties. She flung herself upon the world, and speedily created a new sphere, in which Hilda’s gentle purity, the sculptor’s sensibility, clear thought, and genius, and Donatello’s genial simplicity had given her almost her first experience of happiness. Then came that ill-omened adventure of the catacomb, The spectral figure which she encountered there was the evil fate that had haunted her through life.

Looking back upon what had happened, Miriam observed, she now considered him a madman. Insanity must have been mixed up with his original composition, and developed by those very acts of depravity which it suggested, and still more intensified, by the remorse that ultimately followed them. Nothing was stranger in his dark career than the penitence which often seemed to go hand in hand with crime. Since his death she had ascertained that it finally led him to a convent, where his severe and self-inflicted penance had even acquired him the reputation of unusual sanctity, and had been the cause of his enjoying greater freedom than is commonly allowed to monks.

“Need I tell you more?” asked Miriam, after proceeding thus far. “It is still a dim and dreary mystery, a gloomy twilight into which I guide you; but possibly you may catch a glimpse of much that I myself can explain only by conjecture. At all events, you can comprehend what my situation must have been, after that fatal interview in the catacomb. My persecutor had gone thither for penance, but followed me forth with fresh impulses to crime. He had me in his power. Mad as he was, and wicked as he was, with one word he could have blasted me in the belief of all the world. In your belief too, and Hilda’s! Even Donatello would have shrunk from me with horror!”