Long, long I sat, and sore I grat, my mind full, not so much of my way lost, but of the bigness of things, and the notion of what it would be to have to live in a castle at night, with doors on every hand for ghosts to rap at, and crooked passages without end for gowsty winds to moan in. Thinks I, “The smallest hut in the town for me, with all plain before me, with the one door shut and my face to it, and the candlelight seeking into every crack and cranny!”
It was then that the fairy King came on me out of the sewed cloth hanging on the wall.
He was a dainty wee man, in our own tartan, with a steel plate on his breast baronly-style, and strange long curly hair. I ran my wet eyes down seven silver buttons the shape of salmon on the front of his vest before I let myself go, but go I must, so I put fast heels on my fright. I galloped with a frozen tongue through miles of the Duke's castle till a door brought me out on the grass of Cairnban, in front of the friendly bleeze that my own folks were pouring the stoups of water on.
That was the only time the quiet folk and I came to a meeting, though our family was always gleg at seeing things. A cousin-german once saw the fairy bull that puts up in Loch Steallaire-bhan behind the town. It came on a jaunt to the glen in the guise of a rich maiden, and my cousin, the son of the house, made love to her. One night—in a way that I need not mention—he found himself in her room combing down her yellow hair, and what was among her hair but fine sand that told the whole story? “You are a gruagach of the lake!” cried the lad, letting the comb drop on the floor, with his face white, and the thing tarned to its own shape and went bellowing to the shore.
And there was a man—blessings with him! for he's here no more—who would always be going up on Sithean Sluaidhe to have troke with the wee people on that fine knowe. He would bring them tastings of honey and butter to put them in a good key, and there they would dance by the hour for his diversion to the piping of a piper who played on drones of grass with reeds made of the midge's thrapple.
Still, in all my time I know but one body who could find the way to the den of the Sea-Fairies, and she was a lass whose folks were in Ceannmor at the time the French traffickers were coming here to swap casks of claret wine for the finest herrings in the wide world.
It was her custom to go down on the hot days to the shore at the Water-foot when the tide was far out, and the sand was crusting with salt in the sun, and the wrack-balls burst with the heat, and the water lay flat like oil, and lazy, for want of a breath of wind. Sometimes it would be the French Foreland she would seek, and sometimes Dalchenna; but when the Frenchmen were at the Foreland she kept clear of it by the counsel of a cautious father.
Up the loch they would sail, the Frenchmen, in their gabberts, and hove-to with their casks to change for the cured herrings. A curious people they were, not much like our own good Gaels in many a way, but black-avised and slim; still with some of the Gael's notions about them too, such as the humour of fighting and drinking and scouring the countryside for girls.
But it happened that one year they left behind them only a wine of six-waters, and did some other dirty tricks forbye, and there was for long a feud, so that the Frenchmen behooved to keep to their boats and bargain with the curers over the gun'le.
On a day at that time, Marseli that I speak of had been bathing at the Ceannmor rocks—having a crave for salt water the Ceannmor folks nowadays are not very namely for. When she had her gown on again, she went round to Dalchenna sands and out far to the edge of the tide, where she sat on a stone and took to the redding of her hair, that rolled in copper waves before the comb—rich, thick, and splendid.