The girls both laughed, and Otoyo, relieved, joined in the merriment.

“She receive no bruises, but she receive a shock, because it arrive so suddenlee, you see? So she quietlee walk away and say no more.”

“You adorable little Japanese girl,” cried Molly, embracing her.

Nance opened the door and peeped into Judy’s room.

She was sleeping quietly, the slipper clasped in both hands.


CHAPTER X.
A VISIT OF STATE.

Judy still slept the sleep of the exhausted. Her tired forces craved a long rest after the storm that had lashed and beaten them. The girls crept about the room softly and spoke in low voices, and when they went down to the early dinner locked the door and took the key with them. Later, fearing callers, again they hung out a Busy sign and settled themselves comfortably for a peaceful afternoon. Nance, armed with a dictionary and notebook, was translating “Les Misérables,” a penitential task she had set for herself for two hours every Sunday.

Molly was also engaged in a penitential task. She was endeavoring to compose a story on simple and natural lines. It was very difficult. Her mind at this moment seemed to be an avenue for bands of roving and irrelevant thoughts and refused to concentrate on the work at hand. She made several beginnings, as: “One blustering, windy day in March a lonely little figure——” With a contemptuous stroke of her pencil, she drew a line through the words and wrote underneath: “It was a calm, beautiful morning in May——”