[1] A common Chinese expression for discomfort, pain, or sorrow. [↑]

[[Contents]]

THE JADE TREASURE

Among the ancient dynasties of China that of the Chou, 1123 B.C., ranks as one of the most important. The name of its founder, Wu Wang, means “Warrior Prince,” and, though an usurper, he was a most exemplary monarch. At that time there was constant conflict between the many petty states, or kingdoms, each striving for the first place.

An interesting story is told of one of the great treasures of the Kingdom of Chou. One day a poor workman found in the mountains a piece of jade in the rough. He saw that, with polishing, it would be most beautiful; and, making his way to the city, he sought the gatekeeper of the Imperial Palace and asked to see his Emperor. As he declined to give a reason, other than “I have business,” his request was refused. Day after day he came until the officer in charge mentioned the matter to the Emperor, who said that the next time he was to be brought before him. Coming again some days later he was taken to the audience-room. Here he prostrated himself before his Emperor and, holding out the stone, said, “My Master, [[83]]my Lord; in all the world under Heaven there is no second piece of jade equal to this.”

The Emperor looked and laughed, saying, “You are a fool; that is only a stone, common stone.” The man plead so hard that the Emperor sent out and called in some expert workmen in precious stones, and they also looked lightly upon it and said, “Only stone, only stone.” The Emperor then commanded that the man be beaten and driven from the gate. This was done. A few days after the man again appeared and plead his cause so earnestly that a more expert workman was called who said, after careful examination, “Only stone, common stone.” Then the Emperor was very angry and commanded that the man’s legs be cut off and that he be sent home. Months after the man was again carried to the palace gate; here he pleaded so pitifully that the first workman in the kingdom be called, saying, “If he says it is not good you may have my life.” The Emperor was deeply impressed with the man’s persistence and had the most expert lapidary known called. After looking at the stone carefully he said, “Great Emperor, you are most favoured of the gods. I give you joy.”

“And why say you so?” the Emperor asked.

“Because,” was the answer, “this stone is the most perfect jade under Heaven. You will [[84]]be the envy of all the kingdoms of the earth.” The Emperor was distrustful, but he commanded that it be cut and polished and the man who brought it be put in prison. After three days the master-workman returned and delivered, with great reverence, the stone, now indeed the most beautiful in all the world. “No words can describe its loveliness. It is indeed from the gods, and only the gods should wear it,” exclaimed the Emperor, as he held it in his hand. The poor workman was given a great reward. Soon the fame of this wonderful treasure spread over “all the earth”; songs were composed about it; wonderful stories grew up around it until every king who heard of it was filled with envy and sought, by fair or foul means, to possess it.

At last, when the Chou dynasty was going into a decline and the Chin was coming into power, the Prince of Chin sent to the Prince of Chou and promised him twelve cities in exchange for the jade treasure. The Prince of Chou was very sad. He knew, if he did not accept the proposal, the Prince of Chin would make war on him and take it by force, and he also felt sure he would not get the promised cities. In his despair he called his most trusted minister, Lui Hsiang Jui, who, after hearing the demand, said, “My great and mighty [[85]]Prince, do not be troubled or anxious; let me take the treasure to the Prince of Chin. I promise, on my life, to send it back to you if indeed he does not make over the promised cities.” At last it was so decided, and the minister started on his errand.