[Papinemen] (1646), Pahparinnamen (1693), Papirinimen (modern), are forms of the Indian name used interchangeably by the Dutch with Spuyten Duivel to designate a place where the tide-overflow of the Harlem River is turned aside by a ridge and unites with Tibbet's Brook, constituting what is known as the Spuyten Duivel Kill, correctly described by Riker in his "History of Harlem": "The narrow kill called by the Indians Pahparinamen, which, winding around the northerly end of Manhattan, connected the Spuyten Duyvil with the Great Kill or Harlem River, gave its name to the land contiguous to it on either side." The locative of the name is clearly shown in the boundaries of the Indian deed to Van der Donck, in 1646, and in the subsequent Philipse Patent of 1693, the former describing the south line of the lands conveyed as extending from the Hudson "to Papinemen, called by our people Spuyten Duivel," and the latter as extending to and including "the neck, island or hummock, Pahparinnamen," on the north side of the passage, at which point, in the early years of Dutch occupancy, a crossing place or "wading place" was found which had been utilized by the Indians for ages, and of which Jasper Bankers and Peter Sluyter wrote, in 1679-80, "They can go over this creek, at dead or low water, upon the rocks and reefs, at a place called Spuytten Duyvel." From this place the name was extended to the "island or hummock" and to what was called "the Papirinameno Patent," at the same point on the south side of the stream, to which it was claimed to belong in 1701. Mr. Riker's assignment of the name to the Spuyten Duivel passage is probably correct. The "neck, island or hummock" was a low elevation in a salt marsh or meadow. It was utilized as a landing place by the Indians whose path ran from thence across the marsh "to the main." Later, the path was converted to a causeway or road-approach to what is still known as King's Bridge. A ferry was established here in 1669 and known as "The Spuyten Duyvil passage or road to and from the island to the main." In 1692 Governor Andros gave power to the city of New York to build a bridge "over the Spiken devil ferry," and the city, with the consent of the Governor, transferred the grant to Frederick Philipse. In giving his consent the Governor made the condition that the bridge "should thenceforth be known and called King's Bridge." It was made a free bridge in 1758-9. The "island or hummock" came to be the site of the noted Macomb mansion.
The name has not been satisfactorily translated. Mr. Riker wrote, "Where the stream closes," or is broken off, recognizing the locative of the name. Ziesberger wrote, Papinamen, "Diverting," turning aside, to go different ways; accessorily, that which diverts or turns aside, and place where the action of the verb is performed. Where the Harlem is turned aside or diverted, would be a literal description.
[Spuyten Duyvil,] now so written, was the early Dutch nickname of the Papirinimen ford or passage, later known as King's Bridge. "By our people called," wrote Van der Donck in 1652, indicating conference by the Dutch prior to that date. It simply described the passage as evil, vicious, dangerous. Its derivatives are Spui, "sluice;" Spuit, "spout;" Spuiten, "to spout, to squirt, to discharge with force," as a waterspout, or water forced through a narrow passage. Duyvil is a colloquial expression of viciousness. The same name is met on the Mohawk in application to the passage of the stream between two islands near Schenectady. The generally quoted translation, "Spuyt den Duyvil, In spite of the Devil," quoted by Brodhead as having been written by Van der Donck, has no standing except in Irving's "Knickerbocker History of New York." Van der Donck never wrote the sentence. He knew, and Brodhead knew, that Spuyt was not Spijt, nor Spuiten stand for Spuitten. The Dutch for "In spite of the Devil," is In Spijt van Duivel. The sentence may have been quoted by Brodhead without examination. It was a popular story that Irving told about one Antony Corlear's declaration that he would swim across the ford at flood tide in a violent storm, "In spite of the devil," but obviously coined in Irving's brain. It may, however, had for its foundation the antics of a very black and muscular African who was employed to guard the passage and prevent hostile Indians as well as indiscreet Dutchmen from crossing, and who, for the better discharge of his duty, built fires at night, armed himself with sword and firebrands, vociferated loudly, and acted the character of a devil very well. At all events the African is the only historical devil that had an existence at the ford, and he finally ran away and became merged with the Indians. Spiting Devil, an English corruption, ran naturally into Spitting Devil, and some there are who think that that is a reasonably fair rendering of Dutch Spuiten. They are generally of the class that take in a cant reading with a relish.
[Shorakkapoch] and Shorackappock are orthographies of the name of record as that of the cove into which the Papirinemen discharges its waters at a point on the Hudson known as Tubby Hook. It is specifically located in the Philipse charter of 1693: "A creek called Papparinnemeno which divides New York Island from the main land, so along said creek as it runs to Hudson's River, which part is called by the Indians Shorackhappok," i. e. that part of the stream on Hudson's River. In the patent to Hugh O'Neil (1666): "To the Kill Shorakapoch, and then to Papirinimen," i. e., to the cove and thence east to the Spuyten Duyvil passage. "The beautiful inlet called Schorakapok." (Riker.) Dr. Trumbull wrote "Showaukuppock (Mohegan), a cove." William R. Gerard suggests "P'skurikûppog (Lenape), 'forked, fine harbor,' so called because it was safely shut in by Tubby Hook, [FN-1] and another Hook at the north, the current taking a bend around the curved point of rock (covered at high tide) that forked or divided the harbor at the back." Dr. Brinton wrote: "W'shakuppek, 'Smooth still water;' pek, a lake, cove or any body of still water; kup, from kuppi, 'cove.'" Bolton, in his "History of Westchester County," located at the mouth of the stream, on the north side, an Indian fort or castle under the name of Nipinichen, but that name belongs on the west side of the Hudson at Konstable's Hook, [FN-2] and the narrative of the attack on Hudson's ship in 1609, noted in Juet's Journal, does not warrant the conclusion that there was an Indian fort or castle in the vicinity. A fishing village there may have been. At a later date (1675) the authorities permitted a remnant of the Weckquasgecks to occupy lands "On the north point of Manhattan Island" (Col, Hist. N. Y., xiii, 494), and the place designated may have been in previous occupation.
[FN-1] Tubby Hook, Dutch Tobbe Hoeck, from its resemblance to a washtub.
[FN-2] Called Konstabelshe's Hoek from a grant of land to one Jacobus Roy, the Konstabel or gunner at Fort Amsterdam, in 1646.