[FN] The patent to Capt. John Evans was granted by Gov. Dongan in 1694, and vacated by act of the Colonial Assembly in 1708, approved by the Queen in 1708. It included Gov. Dongan's two purchases of 1784-85. {sic} It was not surveyed; its southeast, or properly its northwest line was never satisfactorily determined, but was supposed to run from Stony Point to a certain pond called Maretanze in the present town of Greenville, Orange County. Following the vacation of the patent in 1708, several small patents were granted which were described in general terms as a part of the lands which it covered. In order to locate them the Surveyor-General of the Province in 1722, propounded an inquiry as to the bounds of the original grant; hence the survey by Cadwallader Colden. The line then established was called "The New Northwest Line." It was substantially the old line from Stony Point to Maretanze Pond (now Binnenwater), in Greenville, and cut off a portion of the territory which was supposed to have been included in the Wawayanda Patent. Another line was projected in 1765-6, by the proprietors of the Minisink Patent, running further northeast and the boundmark shifted to a pond north of Sam's Point, the name going with it. The transaction formed the well-known Minisink Angle, and netted the Minisink proprietors 56,000 acres of unoccupied lands. (Doc. Hist. N. Y., iii, 986.) Compare Cal. N. Y. Land Papers, 164, 168, 171, 172, and Map of Patents in Hist. Orange Co., quarto edition.
[Reckgawank,] of record in 1645 as the name of Haverstraw, appears in several later forms. Dr. O'Callaghan (Hist. New Neth.) noted: "Sessegehout, chief of Rewechnong of Haverstraw." In Col. Hist. N. Y., "Keseshout [FN-1] chief of Rewechnough, or Haverstraw," "Curruppin, brother, and representative of the chief of Rumachnanck, alias Haverstraw." In the treaty of 1645: "Sesekemick and Willem, chiefs of Tappans and Reckgawank," which Brodhead found converted to "Kumachenack, or Haverstraw." [FN-2] The original is no doubt from Rekau, "Sand, gravel," with verb substantive wi, and locative -ng, or -ink; written by Zeisberger, Lekauwi. The same word appears in Rechqua-akie, now Rockaway, L. I. The general meaning, with the locative -nk or -ink, is "At the sandy place," and the reference to the sandy flats, at Haverstraw, where Sesegehout presumably resided. There is no reason for placing this clan on Long Island.
[FN-1] Sesehout seems to have been written to convey an idea of the rank of the sachem from the Dutch word Schout, "Sheriff." K'schi-sakima, "Chief, principal," or "greatest sachem." In Duchess County the latter is written t'see-saghamaugh.
[FN-2] Haverstraw is from Dutch Haverstroo. "Oat straw," presumably so named from the wild oats which grew abundantly on the flats.
[Nawasink,] Yan Dakah, Caquaney and Aquamack, are entered in the Indian deed to De Hart as names for lands purchased by him at Haverstraw in 1666. The deed reads: "A piece of land and meadow lying upon Hudson's River in several parcels, called by the Indians Nawasink, Yan Dakah, Caquaney, and Aquamack, within the limits of Averstraw, bounded on the east and north by Hudson's River, on the west by a creek called Menisakcungue, and on the south by the mountain." The mountain on the south could have been no other than Verdrietig Hoek, and the limit on the north the mouth of the creek in the cove formed by Grassy Point, which was long known as "The further neck." Further than is revealed by the names the places cannot be certainly identified. Taken in the order in the deed, Newasink located a place that was "At (or on) a point or promontory." It is a pure Lenape name. Yan Dakah is probably from Yu Undach, "On this side," i. e. on the side towards the speaker. Caquancy is so badly corrupted that its derivative is not recognizable. Aquamack seems to be the same word that we have in Accomack, Va., meaning, "On the Other side," or "Other side lands." In deed to Florus Crom is mentioned "Another parcel of upland and meadow known by the name of Ahequerenoy, lying north of the brook called Florus Falls and extending to Stony Point," the south line of which was the north line of the Haverstraw lands as later understood. The tract was known for years as "The end place."
[Sankapogh,] Indian deed to Van Cortlandt, 1683—Sinkapogh, Songepogh, Tongapogh—is given as the name of a small stream flowing to the Hudson south of the stream called Assinapink, locally now known as Swamp Kill and Snake-hole Creek. The stream is the outlet of a pool or spring which forms a marsh at or near the foot of precipitous rocks. Probably an equivalent of Natick Sonkippog, "Cool water."
[Poplopen's Creek,] now so written, the name of the stream flowing to the Hudson between the sites of the Revolutionary forts Clinton and Montgomery, south of West Point, and also the name of one of the ponds of which the stream is the outlet, seems to be from English Pop-looping (Dutch Loopen), and to describe the stream as flowing out quickly—Pop, "To issue forth with a quick, sudden movement"; Looping, "To run," to flow, to stream. The flow of the stream was controlled by the rise and fall of the waters in the ponds on the hills, seven in number. The outlet of Poplopen Pond is now dammed back to retain a head of water for milling purposes. It is a curious name. The possessive 's does not belong to the original—Pop-looping Creek.
[Assinapink,] the name of a small stream of water flowing to the Hudson from a lake bearing the same name—colloquially Sinsapink—known in Revolutionary history as Bloody Pond—is of record, "A small rivulet of water called Assin-napa-ink" (Cal. N, Y. Land Papers, 99), from Assin, "stone"; Napa, "lake, pond," or place of water, and -ink, locative, literally, "Place of water at or on the stone." The current interpretation, "Water from the solid rock," is not specially inappropriate, as the lake is at the foot of the rocks of Bare Mountain. At a certain place in the course of the stream a legal description reads: "A whitewood tree standing near the southerly side of a ridge of rocks, lying on the south side of a brook there called by the Indians Sickbosten Kill, and by the Christians Stony Brook." [FN] The Indians never called the stream Sickbosten, unless they learned that word from the Dutch, for corrupted Dutch it is. The derivative is Boos, "Wicked, evil, angry"; Zich Boos Maken, "To grow angry," referring particularly to the character of the stream in freshets.