I take the following lines of the close of this grand ballad from Pattison’s blank-verse translation. Finn was beside his grandson before he breathed his last. Oscar heard the great king’s wailing cry, and looking round on all he sighed and said, “Farewell! I shall return no more.” Finn, who never wept before in sight of man but once, when Bran died, strode a pace away and wept. But—

Then Finn came back; and, standing near my side,

He bent again o’er Oscar, while he said:—

“The mournful howlings of the dogs distress me—

The groanings of the heroes old and grey—

The people’s wailing and their blank despair.

O son! that I had fallen in thy stead,

In the dire battle with thy treacherous foes,

And thou hadst loved to be a chief and leader,

And bring the Finians east and west with joy!