[Pg 7:] ‘Library of Millan’ replaced by ‘Library of Milan’.
[Pg 8:] ‘in the pronounciation’ replaced by ‘in the pronunciation’.
[Pg 13:] ‘of his mistifying’ replaced by ‘of his mystifying’.
[Pg 15:] ‘was alway under’ replaced by ‘was always under’.
[Pg 27:] ‘EARLY GAELC’ replaced by ‘EARLY GAELIC’.
[Pg 30:] ‘a mighty metamorphoses’ replaced by ‘a mighty metamorphosis’.
[Pg 30:] ‘to develope an’ replaced by ‘to develop an’.
[Pg 32:] ‘latest authorative’ replaced by ‘latest authoratative’.
[Pg 41:] ‘which occured in’ replaced by ‘which occurred in’.
[Pg 41:] ‘heart of of his’ replaced by ‘heart of his’.
[Pg 49:] ‘in Gaelie Scotland’ replaced by ‘in Gaelic Scotland’.
[Pg 50:] ‘in oppositiion’ replaced by ‘in opposition’.
[Pg 51:] ‘Be in sackloth’ replaced by ‘Be in sackcloth’.
[Pg 64:] ‘that we posess’ replaced by ‘that we possess’.
[Pg 68:] ‘if an increduluos’ replaced by ‘if an incredulous’.
[Pg 72:] ‘which preceeded the’ replaced by ‘which preceded the’.
[Pg 74:] ‘ancient Chureh’ replaced by ‘ancient Church’.
[Pg 75:] ‘Audite Onmes’ replaced by ‘Audite Omnes’.
[Pg 76:] ‘and inmovable in’ replaced by ‘and immovable in’.
[Pg 78:] ‘best production’ replaced by ‘best productions’.
[Pg 88:] ‘considerale length’ replaced by ‘considerable length’.
[Pg 89:] ‘It it admitted’ replaced by ‘It is admitted’.
[Pg 93:] ‘Noas, Ainle’ replaced by ‘Naos, Ainle’.
[Pg 104:] ‘great favourities’ replaced by ‘great favourites’.
[Pg 106:] ‘Thongh Oscar’s’ replaced by ‘Though Oscar’s’.
[Pg 109:] ‘he acknowleged in’ replaced by ‘he acknowledged in’.
[Pg 115:] ‘of the fifteeenth’ replaced by ‘of the fifteenth’.
[Pg 119:] ‘brillant victory’ replaced by ‘brilliant victory’.
[Pg 121:] ‘proberbially all’ replaced by ‘proverbially all’.
[Pg 124:] ‘stood upwright’ replaced by ‘stood upright’.
[Pg 125:] ‘The reply that’ replaced by ‘They reply that’.
[Pg 127:] ‘with much o! his’ replaced by ‘with much of his’.
[Pg 130:] ‘Standish G’Grady’ replaced by ‘Standish O’Grady’.
[Pg 131:] ‘in Wesiminster’ replaced by ‘in Westminster’.
[Pg 135:] ‘ancient manuscrips’ replaced by ‘ancient manuscripts’.
[Pg 146:] ‘science of metaphsies’ replaced by ‘science of metaphysics’.
[Pg 148:] ‘who held hands’ replaced by ‘who held lands’.
[Pg 148:] ‘the adminstration’ replaced by ‘the administration’.
[Pg 153:] ‘one thouand four’ replaced by ‘one thousand four’.
[Pg 154:] ‘For wise men’ replaced by ‘Four wise men’.
[Pg 157:] ‘literary offorts’ replaced by ‘literary efforts’.
[Pg 159:] ‘famous Muireach’ replaced by ‘famous Muireadhach’.
[Pg 165:] ‘the beginings of’ replaced by ‘the beginnings of’.
[Pg 169:] ‘has been regardd’ replaced by ‘has been regarded’.
[Pg 174:] ‘might illnme’ replaced by ‘might illume’.
[Pg 179:] ‘of orignal power’ replaced by ‘of original power’.
[Pg 180:] ‘sons and daughers’ replaced by ‘sons and daughters’.
[Pg 181:] ‘this insignificent’ replaced by ‘this insignificant’.
[Pg 191:] ‘conflex epics’ replaced by ‘complex epics’.
[Pg 192:] ‘former magnificance’ replaced by ‘former magnificence’.
[Pg 194:] ‘the Gaelic Soeiety’ replaced by ‘the Gaelic Society’.
[Pg 196:] ‘magnficent edition’ replaced by ‘magnificent edition’.
[Pg 199:] ‘useless in his haud’ replaced by ‘useless in his hand’.
[Pg 200:] ‘the dismal tempet’ replaced by ‘the dismal tempest’.
[Pg 200:] ‘in the the hollow’ replaced by ‘in the hollow’.
[Pg 203:] ‘Wih lightning’ replaced by ‘With lightning’.
[Pg 204:] ‘reccnt writers’ replaced by ‘recent writers’.
[Pg 204:] ‘the melodsts sweet’ replaced by ‘the melodies sweet’.
[Pg 205:] ‘made the the bard’ replaced by ‘made the bard’.
[Pg 205:] ‘also chatacteristic’ replaced by ‘also characteristic’.
[Pg 210:] ‘in this adveuture’ replaced by ‘in this adventure’.
[Pg 211:] ‘was the was the first’ replaced by ‘was the first’.
[Pg 220:] ‘part of Morduth’ replaced by ‘part of Mordubh’.
[Pg 220:] ‘James Macphersou’ replaced by ‘James Macpherson’.
[Pg 220:] ‘creating unneccssary’ replaced by ‘creating unnecessary’.
[Pg 226:] ‘their own tougue’ replaced by ‘their own tongue’.
[Pg 228:] ‘of of the Original’ replaced by ‘of the Original’.
[Pg 235:] ‘but by flght’ replaced by ‘but by flight’.
[Pg 239:] ‘contempoporaries, by’ replaced by ‘contemporaries, by’.
[Pg 240:] ‘is decidely sacred’ replaced by ‘is decidedly sacred’.
[Pg 250:] ‘beautful production’ replaced by ‘beautiful production’.
[Pg 253:] ‘acount the author’ replaced by ‘account the author’.
[Pg 259:] ‘With noue to’ replaced by ‘With none to’.
[Pg 261:] ‘from the the world’ replaced by ‘from the world’.
[Pg 262:] ‘bright sea-tront’ replaced by ‘bright sea-trout’.
[Pg 263:] ‘vety fond of’ replaced by ‘very fond of’.
[Pg 266:] ‘ths crowds of’ replaced by ‘the crowds of’.
[Pg 267:] ‘and immmediately’ replaced by ‘and immediately’.
[Pg 267:] ‘names of the the authors’ replaced by ‘names of the authors’.
[Pg 269:] ‘many of of his songs’ replaced by ‘many of his songs’.
[Pg 270:] ‘till he become’ replaced by ‘till he became’.
[Pg 274:] ‘bards, or seanachies’ replaced by ‘bards, or senachies’.
[Pg 274:] ‘and and ornamental’ replaced by ‘and ornamental’.
[Pg 277:] ‘to their manes’ replaced by ‘to their names’.
[Pg 278:] ‘by the the brothers’ replaced by ‘by the brothers’.
[Pg 278:] ‘Uist scholmaster’ replaced by ‘Uist schoolmaster’.
[Pg 279:] ‘immoral tentendency’ replaced by ‘immoral tendency’.
[Pg 279:] ‘in for requent’ replaced by ‘in for frequent’.
[Pg 283:] ‘A translatlon by’ replaced by ‘A translation by’.
[Pg 285:] ‘repeated tree times’ replaced by ‘repeated three times’.
[Pg 287:] ‘chorus rather’ replaced by ‘chorus is rather’.
[Pg 289:] ‘after the the death’ replaced by ‘after the death’.
[Pg 292:] ‘Celtic Rennaissance’ replaced by ‘Celtic Renaissance’.
[Pg 293:] ‘show he bard’ replaced by ‘show the bard’.
[Pg 315:] ‘not first first-class’ replaced by ‘not first-class’.
[Pg 328:] ‘by the accomplised’ replaced by ‘by the accomplished’.
[Pg 329:] ‘Gaelic along wth’ replaced by ‘Gaelic along with’.
[Pg 334:] ‘the distiction of’ replaced by ‘the distinction of’.
[Pg 336:] ‘the secoud edition’ replaced by ‘the second edition’.
[Pg 337:] ‘has has had a very’ replaced by ‘has had a very’.
Index
[Pg 345:] ‘Boyd, John, 389’ replaced by ‘Boyd, John, 339’.
[Pg 346:] ‘Dewar, Principal, 324, 352’ replaced by ‘Dewar, Principal, 324, 332’.
[Pg 346:] ‘Gœthe, 198’ replaced by ‘Goethe, 198’.
[Pg 347:] ‘MacAlpin, 32’ replaced by ‘MacAlpine, 32’.
[Pg 347:] ‘MacAlpin, K., 58, 86’ replaced by ‘MacAlpine, Kenneth, 58, 86’.
[Pg 347:] ‘MacAlpin Neil’ replaced by ‘MacAlpine, Neil, 330’.
[Pg 348:] ‘Mackay, Wililam, 341’ replaced by ‘Mackay, William, 341’.
[Pg 349:] ‘MacVurich, Neii, 172’ replaced by ‘MacVurich, Neil, 172’.
Pg 349: the entry ‘Mossison, John’ was deleted.
[Pg 350:] ‘Ross, Rev. William, 357’ replaced by ‘Ross, Rev. William, 337’.
[Pg 350:] ‘Stewart, Rev. Dr Alex., 353’ replaced by ‘Stewart, Rev. Dr Alex., 343’.
[Pg 350:] ‘Stewart, Charies, D.D., 278’ replaced by ‘Stewart, Charles, D.D., 278’.