There are, in the prefaces to Maturin’s both second and third work, hints that his first romance had been subjected to unfavourable criticism on the part of the reviewers. In the leading periodicals of the time, however, no such are to be found. The only article upon the book, that of Scott in the Quarterly Review, did not appear until three years after the publication of Montorio. It is not quite so panegyrical as maintained by some of Maturin’s biographers, although the conspicuous talent of the rising novelist is readily admitted. Severely condemning the Radcliffe manner as little better than humbug, the reviewer speaks of Mr. Murphy’s adherence to it with disapproval and regret:

— — — Amid these flat imitations of the Castle of Udolpho we lighted unexpectedly upon the work which is the subject of the present article, and, in defiance of the very bad taste in which it is composed, we found ourselves insensibly involved in the perusal, and at times impressed with no common degree of respect for the powers of the author. We have at no time more earnestly desired to extend our voice to a bewildered traveller, than towards this young man, whose taste is so inferior to his powers of imagination and expression, that we never saw a more remarkable instance of genius degraded by the labour in which it is employed. — — — He possesses a strong and vigorous fancy, with great command of language. He has indeed regulated his incidents upon those of others, and therefore added to the imperfections which we have pointed out, the want of originality. But his feeling and conception of character are his own, and from these we judge of his powers. In truth we rose from his strange chaotic novel romance as from a confused and feverish dream, unrefreshed, and unamused, yet strongly impressed by many of the ideas which had been so vaguely and wildly presented to our imagination.

This article was to become of the greatest consequence to Maturin’s literary career, and will be returned to further on.


The Family of Montorio brought to its author nothing more substantial than fame in his nearest environs, for, notwithstanding the pseudonym, it was universally attributed to Maturin.[40] His income thus remained as scanty as ever, whilst his family kept on increasing; his son William Basil, afterwards a well-known member of the Irish Church, was born in July 1807. Nonetheless Maturin resolved to try his luck once more and produced, in 1808, a romance titled The Wild Irish Boy. This time his task was executed under circumstances peculiarly embarrassing; harassed by clamouring duties in every direction, Maturin was often forced to ‘borrow from the hours of night to complete his story.’[41] The book was intended, more directly than most of his productions, to bring in some remuneration and by every means to attract the attention of the reading public. Its very title was chosen with a view to exciting curiosity, suggesting a counterpart to Lady Morgan’s (then Miss Owenson’s) story of The Wild Irish Girl, which had appeared the previous year and proved an eminent success. Another attempt in the same direction was a lengthy dedication to Lord Moira[42]—written in very bad taste and containing the hopeful assurance that the work in hand would now determine whether the author possesses talent or no; for, if he does, the book cannot fail to secure his lordship’s notice. At the same time Maturin was fully aware that his talent was here by no means displayed to its advantage. Montorio was written in a spirit which he felt to be his special power; The Wild Irish Boy was calculated to please all—except the author himself. That the audience appealed to was not the most cultivated part of the public is rather candidly alluded to in the preface. Maturin states that his head is full of his country, but that he can perforce not give vent to his thoughts, being compelled to resort to other material, better relished by the public:

The fashionable materials for novel-writing I know to be, a lounge in Bond-street, a phaeton-tour in the Park, a masquerade with appropriate scenery, and a birth-day or birth-night, with dresses and decorations, accurately copied from the newspapers.

He who writes with an hope of being read, must write something like this. I say must, because this species of writing, not exacting a sacrifice of principles, but of taste, the public have reasonably a right to dictate in. He who would prostitute his morals, is a monster, he who sacrifices his inclinations and habits of writing, is—an author.

At the same time, it is desirable to look forward to the time, when independence, acquired without any sacrifice of integrity, will enable a man to consult only himself in the choice and mode of his subject. He who is capable of writing a good novel, ought to feel that he was born for a higher purpose than writing novels.

From the last sentence it has, naturally enough, been inferred that Maturin entertained but a mean opinion of novel-writing. Yet his prefaces cannot be taken literally. The tone of apology which, more or less, pervades nearly all of them, is much akin to the passing humility following close upon the heels of intoxication; and as prefaces are always composed after the conclusion of the respective works, these were written in moments of weariness attendant upon great mental exertion and extravagant sallies of imagination. Maturin was not lacking in literary ambition, nor did his poetical vein ever flow more richly than during his short period of, not exactly independence, but something like tolerable circumstances. His unfavourable judgment of novel-writing, in the present case, was probably due to the fact that he was not himself pleased with The Wild Irish Boy.

This, of course, is no excuse for the book, which indeed shows inferior work to a degree truly astonishing. Were it not for certain episodes where genuine power is displayed, and for the fact that the book was entirely a work of imagination, without any hidden aims of personal import—it would not fall very short of that species of composition, the producers of which Maturin once characterized[43] as ‘infamous and ephemeral scribblers, who pander for the public lust after anecdote that vilify the great, debase the illustrious, and expose the unfortunate, under the titles of a Winter, a Month, or six Weeks at the metropolis or some place of public resort.’ The Wild Irish Boy is brimful of august personages, lords and ladies, represented in a most unfavourable light, distorted and exaggerated by the feverish imagination of one who knew nothing of his subject. The fashionable world is condemned as sinful and utterly demoralizing, high life consists but of high vices, described and investigated from every side; while the kind of pure, old-fashioned, religious, home-like existence that is recommended as its contrast, is not found interesting enough to be illustrated otherwise than by very imperfect glimpses. Extravagant as the tone is, it becomes perfectly absurd when the moralist comes into conflict with the patriot. The author appears to have feared that the feelings of the public whose taste he is trying to gratify, might be offended by too much abuse of the British aristocracy—the pride of the nation!—and occasionally the tendency bursts into quite an opposite direction. The young fool of a hero—whose autobiography the book represents—has been painting the whole lot in the blackest of dyes, indulging in the grossest of dissipations and capable of the most contemptible baseness; yet once, seeing them all collected at a royal birth-day, he hits upon comparing them to the ‘courtiers’ of Napoleon—whom he has never beheld—with the result that he is ‘elated with confidence, with exultation, with pride,’ and feels satisfied that the English upper ten yet ‘loved their king, and worshipped their God,’ and, with many vices, ‘yet were the first on earth in national virtues.’ The sense of national superiority in the English public is flattered by a sweeping condemnation of everything foreign—it is clear that the glorification of Ireland must consequently be rather loose and rhapsodical—; especially are all Frenchmen and -women represented as monsters of malignity and immorality, and Voltaire and Rousseau mentioned with Puritan abhorrence. It was in vogue at that time to introduce into a ‘fashionable’ novel discussions about the leading writers of the day, and this duty is also carefully fulfilled. These passages are to be considered among the most interesting in the book, although they have no bearing upon the story proper. Among wicked writers who corrupt both taste and morals are Goethe (Werther), Godwin, and Mary Wollstonecraft. Miss Edgeworth, on the other hand, is enthusiastically lauded as the author of Belinda. It is curious to see Maturin here defy the mental parents of his own production, and make ineffectual efforts to free himself from that which has, even in the present work, too strong a hold upon him: without Rousseau and Werther the opening chapters of The Wild Irish Boy, containing a series of letters from a young lady attached to the hero in a thoroughly romantic fashion, would never have been written; whereas there is not a single page for which Miss Edgeworth would have been willing to take the responsibility. As for Godwin, he was of all the writers of the age the one who exercised the strongest influence upon Maturin’s work.—The purity of the manners and descriptions of Southey is gratefully admitted, while the literary qualities of his epics are subjected to vigorous criticism, very uncommon at the time, but agreed to by the judgment of posterity. The Anacreon of Moore, as might be expected, does not escape censure. The following passage is an example of the nonsensical style which prevails in the book; it is uttered by a boy of eighteen, who has just been cured of a desperate passion for his own mother-in-law: