I never could finish the perusal of any of his long poems. There is something in them excessively at variance with my notions of poetry. He is too fond of the obsolete; but that I do not quarrel with so much as his system of converting it into a kind of modern antique, by superadding tinsel to gold. It is a sort of mixed mode, neither old nor new, but incessantly hovering between both.

Lastly may be quoted what Maturin, according to the same writer, once pronounced upon Walter Scott whom he, no doubt, loved best of all authors, ancient or modern:

Yes, he has a most powerful genius; a genius that can adapt itself to the changes of times and feelings with the most extraordinary celerity, and with less than the labours of ordinary thought can reform and remodel the literature of the age. He is the greatest writer of his day. He writes not for England, but for all mankind; and he has embraced in his infinite vision all modes and systems of men and manners. What he does, he does appropriately; not seeking to display all the varieties of his mind in any one work, but only that which properly belongs to it: nothing is out of place; all is perfect, simple, and real; and he possesses the magical talent of explaining a whole character by a simple word of feeling; and of imparting to the meanest figure in his picture the interest of a principal.


Among the literary plans Maturin revolved in his mind after the success of his first play was the publication of a new edition of Montorio, for which romance he still entertained a partiality. Murray, however, did not venture a republication of it, nor was he favourably disposed towards a project of Maturin’s to give out a new copy of Bertram from the original manuscript, containing everything that had been omitted in the representation. Maturin seems, at first, to have taken it for granted that this revised edition, which he intended to dedicate to Scott, was to be issued; ‘may I beg to know,’ he writes in the letter from July 6:th, ‘why the corrected copy has not yet appeared, I am really disappointed at this, for, exclusive of my restoring many passages that might possibly give pleasure to the Readers (though not to the Dramatic spectator) I am most anxious that the preface, and above all the original dedication (a debt due by gratitude to my first literary friend Mr. Scott) should be made public.’ The question was under discussion for some time, but after a rather irascible epistle from Maturin dated Nov. 19:th, it was referred to no more. Maturin was already working at a new play, and the publisher prudently determined to wait how it would turn out before entering into any doubtful enterprises. In a letter from August 19:th Maturin sanguinely says that what he has written pleases him better than Bertram; but at the same time it is seen how lonely he felt in what now was to him a provincial seclusion:

Let me beg of you to write to me. I cannot describe to you the effect of an English letter on my spirits; it is like the wind to an Aeolian harp. I cannot produce a note without it. Give me advice, abuse, news, anything, or nothing (if it were possible that you could write nothing), but write.—

The principal character of the drama on which Maturin was engaged had been suggested to him, while in London, on behalf of Kean. The tragedian was anxious to act the part of Lear, but that was rendered improper by the mental illness of George III; the part he wanted was, consequently, that of an old man in a state of decrepitude and insanity, but occupying a somewhat humbler place in society. The experiment was hazardous in every respect. It was required of Maturin to produce an imitation of one of the most famous characters in literature, without one of the principal qualifications for his greatness. A too close attendance to the desire of the actor laid a constant restraint upon his imagination, and thereto came some other inconvenient considerations. Referring to the attacks upon Bertram, Maturin says in his letter last quoted: ‘In my present attempt, I shall beware of moonlight interviews, and jobs for Doctors Commons; my Heroines shall form a complete Coro di Vestale, and my Hero shall be guilty only of murder and such Bagatelles.’ All this boded no good; and when Manuel was brought out at Drury Lane, early in the following year, it turned out a decided failure. Kean, finding it but a poor compensation for Lear, soon lost all interest in it, and its reception on the part of the public was a very cold one. The general disappointment is described in a letter from Murray to Byron, dated March 15:th 1817:[97]

Maturin’s new tragedy, ‘Manuel,’ appeared on Saturday last, and I am sorry to say that the opinion of Mr. Gifford was established by the impression made on the audience. The first act very fine, the rest exhibiting a want of judgment not to be endured. It was brought out with uncommon splendour, and was well acted. Kean’s character as an old man—a warrior—was new and well sustained, for he had, of course, selected it, and professed to be—and he acted as if he were—really pleased with it. But this feeling changed to dislike after the first night, for he then abused it, and has actually walked through the part ever since, that is to say, for the other three nights of performance — — — I met Geo. Lamb on Tuesday, and he complained bitterly of Kean’s conduct, said that he had ruined the success of the tragedy, and that in consequence he feared Maturin would receive nothing. I send you the first act, that you may see the best of it. I have undertaken to print the tragedy at my own expence, and to give the poor Author the whole of the profit.

The verdict of Byron, after he had read the play, was equally unfavourable. ‘It is the absurd work of a clever man,’ he writes to Murray in a letter from Venice dated June 14:th;[98] ‘as a play, it is impracticable; as a poem, no great things.’ One admirer, however, Maturin’s second tragedy was destined to meet: in a subsequent letter Byron tells[99] that ‘Monk’ Lewis, to whom he had lent it, preferred it to some extracts from Lalla Rookh which he read at the same time. For his own part Byron adds: ‘Of Manuel I think, with the exception of a few capers, it is as heavy a nightmare as was ever bestrode by indigestion.’ This opinion was, later on, embraced by the author himself, who says in a letter to Murray from Sept. 27:th:

I am not discouraged by the failure of Manuel; the public were in the right about it; it is a very bad play; but I was led astray by the folly of supposing I could adapt myself to the exclusive taste of an actor in sketching a character for him. I sacrificed everything to him, and he in return—sacrificed me.