Blame rather the fashion
Which fastens upon you
Great fishermen's baskets!
A woman dissenter
Looks darkly upon them,
And whispers with malice:
"A famine, a famine
Most surely will blight us.
The young growths are sodden,
The floods unabated; 210
Since women have taken
To red cotton dresses
The forests have withered,
And wheat—but no wonder!"
"But why, little Mother,
Are red cotton dresses
To blame for the trouble?
I don't understand you."
"The cotton is French,
And it's reddened in dog's blood! 220
D'you understand now?"
The peasants still linger
Some time in the market,
Then go further upward,
To where on the hill-side
Are piled ploughs and harrows,
With rakes, spades, and hatchets,
And all kinds of iron-ware,
And pliable wood
To make rims for the cart-wheels. 230
And, oh, what a hubbub
Of bargaining, swearing,
Of jesting and laughter!
And who could help laughing?
A limp little peasant
Is bending and testing
The wood for the wheel-rims.
One piece does not please him;
He takes up another
And bends it with effort; 240
It suddenly straightens,
And whack!—strikes his forehead.
The man begins roaring,
Abusing the bully,
The duffer, the block-head.
Another comes driving
A cart full of wood-ware,
As tipsy as can be;
He turns it all over!
The axle is broken, 250
And, trying to mend it,
He smashes the hatchet.
He gazes upon it,
Abusing, reproaching:
"A villain, a villain,
You are—not a hatchet.
You see, you can't do me
The least little service.
The whole of your life
You spend bowing before me, 260
And yet you insult me!"
Our peasants determine
To see the shop windows,
The handkerchiefs, ribbons,
And stuffs of bright colour;
And near to the boot-shop
Is fresh cause for laughter;
For here an old peasant
Most eagerly bargains
For small boots of goat-skin 270
To give to his grandchild.
He asks the price five times;
Again and again
He has turned them all over;
He finds they are faultless.
"Well, Uncle, pay up now,
Or else be off quickly,"
The seller says sharply.
But wait! The old fellow
Still gazes, and fondles 280
The tiny boots softly,
And then speaks in this wise:
"My daughter won't scold me,
Her husband I'll spit at,
My wife—let her grumble—
I'll spit at my wife too.
It's her that I pity—
My poor little grandchild.
She clung to my neck,
And she said, 'Little Grandfather, 290
Buy me a present.'
Her soft little ringlets
Were tickling my cheek,
And she kissed the old Grand-dad.
You wait, little bare-foot,
Wee spinning-top, wait then,
Some boots I will buy you,
Some boots made of goat-skin."
And then must old Vavil
Begin to boast grandly, 300
To promise a present
To old and to young.
But now his last farthing
Is swallowed in vodka,
And how can he dare
Show his eyes in the village?
"My daughter won't scold me,
Her husband I'll spit at,
My wife—let her grumble—
I'll spit at my wife too. 310
It's her that I pity—
My poor little grandchild."
And then he commences
The story again
Of the poor little grandchild.
He's very dejected.
A crowd listens round him,
Not laughing, but troubled
At sight of his sorrow.