[ [!-- Note --]

25 ([return])
[ Literally, “nursemaid.”]

[ [!-- Note --]

26 ([return])
[ Village factor or usurer.]

[ [!-- Note --]

27 ([return])
[ Subordinate government officials.]

[ [!-- Note --]

28 ([return])
[ Nevertheless Chichikov would appear to have erred, since most people would make the sum amount to twenty-three roubles, forty kopecks. If so, Chichikov cheated himself of one rouble, fifty-six kopecks.]

[ [!-- Note --]

29 ([return])
[ The names Kariakin and Volokita might, perhaps, be translated as “Gallant” and “Loafer.”]