The Métropole, or, as Hearn dubbed it, "The Palace of Woe," was the hotel we selected. Our dinner that night was eaten in the room where Professor Foxwell, in his delightful "Reminiscences of Lafcadio Hearn," describes him leaping from the table, darting to the window, and making for the garden, on catching sight of a young lady tourist, a friend of Professor Foxwell's, at the farther end of the room.

Next morning, as arranged, Kazuo Koizumi arrived to escort us to Nishi Okubo. That particular Sunday was the anniversary of the Festival of the Spring Equinox (Shunki Korei-sai). There is an autumn and a spring equinox festival when days and nights are equal. The pullulating population of Tokyo seemed to have emptied itself, like a rabbit warren, into the streets. The ladies were in their best kimonos, their hair elaborately dressed, set round with pins, and the men, some of them bareheaded, Japanese fashion, in Japanese garb, others wearing bowler hats, others again dressed in ill-fitting American clothes, carrying American umbrellas. These umbrellas, I think, are one of the features that you resent most in the occidentalising of the Japanese man and woman. A pretty musumé's ivory-coloured oval face against the cream-colour background of an oiled-paper Japanese umbrella, makes a delightful picture, and nothing can be imagined more fantastically picturesque than a Tokyo street in brilliant sunshine, or under a flurry of rain when hundreds of these ineffective shelters with their quaint designs of chrysanthemums, cherry-blossom, or wisteria, are suddenly opened. Alas! in ten years' time, like many other quaint and beautiful Japanese productions, these oil-paper umbrellas will have passed away into the region of faintly-remembered things.

The gentle decorous politeness of the crowd was remarkable. If any of the men had a little too much sake on board, their tipsiness was only betrayed by their aimlessly happy, smiling expression. Sometimes, indeed, it could only be guessed at by the gentle sway of a couple walking arm-in-arm down the street. In the luke-warm air was a mingling of odours peculiar to Japan, smells of sake, smells of seaweed soup, smells of daikon (the strong native radish), and, dominating all, a sweet, thick, heavy scent of incense that floated out from the shadows behind the temple doors, while above all was a speckless azure sky arching this fantastical world. The city lay glorified in a joy of sunshine.

Kazuo Koizumi had told us that it was only a short walk to the trams, and that by them we could get close to Nishi Okubo. It seemed to us an interminable journey as we followed the tall, slim figure over bridges, down miles of paved streets, and at last, when we did reach the trams, we found them full to overflowing, not only with men and women, but with babies, babies tumbling, rolling, laughing on the floor, on their mothers' laps, on their mothers' backs; there was certainly no doubt of Japan having that most valuable asset to a fighting country, male children, and that most necessary adjunct, female children; nowhere was there an ill-fed, ill-cared for one to be seen.

Finding the trams impossible, we induced Kazuo to hail jinrikishas, and still on and on for miles, behind our fleet-footed kuruma men, did our journey last, through the quarter of the foreign legations, past government offices and military stations, beside the moat surrounding the mikado's palace, with its grass slopes and pine-clad fosse, down declivities and up others, through endless lanes, bordered by one-storeyed houses standing in shrubberies behind bamboo fences. At last Kazuo Koizumi, whose kuruma led the way, halted before a small gateway, surmounted by a lamp in an iron stand, stamped, as we understood afterwards, with Hearn's monogram in Japanese ideographs. Passing through, we found ourselves opposite the entrance of a lightly-built two-story house, rather resembling a suburban bungalow in England. Directly we entered we were transported into a different era. Here no modern Japan was visible. On the threshold, waiting to receive us, was an "august residence maid," kneeling, palms extended on the floor. I glanced at the ebon head touching the matting, and wondered if it belonged to Hana, the unsympathetic Hana who had let the grass-lark die. Beside her was Setsu-ko, Hearn's youngest child, in a brilliantly-coloured kimono, while on the step above stood Professor Tanabe, who had been one of Hearn's pupils at Matsue, now an intimate friend of the Koizumi family, living near by, and acting occasionally as interpreter for Mrs. Hearn. What a picture—as an eastern philosopher, for instance—he would have made for Moroni or Velasquez, with the delicate grey and cream background of the Japanese tatami and paper shoji. He had the clear olive complexion and intellectually-spiritualised expression, result of the discipline and thought enjoined by his far eastern religion. He looked tall as he stood above us, the close folds of his black silk college gown descending to his feet. With all the courtesy and dignity of a Spanish Hidalgo did he receive us, holding out a slim, delicately-modelled hand, and bidding us welcome in our native tongue, in a voice harmonious and clear as one of his own temple bells. To take off our foot-gear in so dignified a presence, and put on the rice sandals offered us by the maid, was trying; for the little girl had raised her forehead from the matting, and, with hands on knees, with many bows, had first of all surveyed us sideways like a bird, and then, gently approaching with deferential liftings of the eyes and deprecating bows, she took a pair of sandals from a row that stood close by, helped us to take off our boots and put on the sandals. We then remarked that she was not at all unsympathetic-looking, but a nice, chubby, rosy-faced handmaiden. We hoped devoutly we had no holes in our stockings, and after a considerable amount of awkward fumbling, got through the ordeal in time to curtsey and bow to Mrs. Koizumi, who appeared beside Professor Tanabe on the step above us, softly inviting us to "honourably deign to enter her unworthy abode."

The best rooms in a Japanese house are always to the rear, and so arranged as to overlook the garden. We followed our hostess to the engawa (verandah) leading to the guest-room next to what had been Hearn's study. The fusima or paper screens separating the two rooms were pushed back in their grooves, we passed through the opening and stood within what they called the "Buddha-room." At first I thought it was so named because of a bronze figure of Buddha, standing on a lotus flower, with hand upraised in exhortation, on the top of the bookcase, but afterwards ascertained that it was because of the Butsudan, or family shrine, that occupied an alcove in the corner.

Every one after death is supposed to become a Buddha; this was the spirit chamber where the memory of the august dead was worshipped.

At last I stood where ate, slept, thought and wrote (for bedroom and sitting-room are identical in Japan) the author of "Kokoro," "Japan, an Interpretation," and so many other wonderful books, and I felt as I looked at that room of Lafcadio Hearn's that the dead were more alive than the quick. The walls—or rather the paper panels and wood laths that did duty for walls—were haunted with memories.

I pictured the odd little figure—dressed in the kimono given him by Otani embroidered in characters of letters or poems—"Surely just the kind of texture which a man of letters ought to wear!"—with the prominent eyes, intellectual brow, and sensitive mouth, squatting "in the ancient, patient manner" on his zabuton—smoking his kiseru, or standing at the high desk, his nose close to the paper, covering sheets and sheets with his delicate handwriting, every now and then turning over the leaves of the quarto, calf-bound, American edition of Webster's Dictionary that stood on a stand next his desk.

There was an atmosphere of daintiness, of refined clean manners, of a sense of beauty and purity in the room; with its stillness, almost eerie stillness, offering an arresting contrast to the multitudinous rush and clamour of the city outside—it gave an impression of restfulness, of calm, almost of regeneration, with its cool, colourless, stainless matting and delicate grey walls, lighted by the clear light of the Japanese day that fell beneath the verandah through the window panels that, like the fusima, ran in grooves on the garden side of the room. I understood from Mrs. Koizumi that when Hearn had added on the study and guest-room to the existing house, glass had been substituted for paper in these window panels. He, who had so devoutly hoped years before that glass would never replace paper in the window panels of Japanese houses! Not only that, but an American stove, with a stove pipe, had occupied the corner where now stands the Butsudan, contaminating that wonderful Japanese atmosphere he had raved about, that "translucent, crystalline atmosphere" unsullied by the faintest breath of coal smoke. These hardy folk told us that they were always catching coughs and colds when they had the stove and glass windows, so they took both out, and put back the paper shoji and the charcoal brazier.