"I endeavoured later," he tells Mrs. Atkinson, "to go as accountant in a business office, but it was soon found that I was incapable of filling the situation, defective in mathematical capacity, and even in ordinary calculation power. I was entered into a Telegraph Office as Telegraph Messenger Boy, but I was nineteen and the other boys were young; I looked ridiculously out of place and was laughed at. I was touchy—went off without asking for my wages. Enraged friends refused to do anything further for me. Boarding-houses warned me out of doors. At last I became a Boarding-house servant, lighted fires, shovelled coals, etc., in exchange for food and privilege of sleeping on the floor of the smoking-room. I worked thus for about one and a half years, finding time to read and write stories. The stories were published in cheap Weekly Papers, long extinct; but I was never paid for them. I tried other occupations also—canvassing, show-card writing, etc. These brought enough to buy smoking tobacco and second-hand clothes—nothing more."

It is typical of Hearn that, though driven to such straits, he never applied to Mr. Cullinane, to whose charge he had been committed. We are not surprised that the little room at the back of Mr. Watkin's shop, with the bed of paper shavings, and Mr. Watkin's frugal meals, yes, even sleeping in dry-goods boxes in a grocer's shed, or the shelter of a disused boiler in a vacant "lot," was preferable to the acceptance of money sent through the intervention of Henry Molyneux to Henry Molyneux's brother-in-law.

In his book, "Concerning Lafcadio Hearn," [9] Dr. George Milbury Gould alludes to this gentleman in the following terms:—

[9] Messrs. Fisher Unwin.

"There is still living, an Irishman, to whom Lafcadio was sent from Ireland, and in whose care, at least to a limited extent, the boy was placed. He was living in Cincinnati, Ohio, in 1870."

"He was not sure," says Gould in his account of an interview with Mr. Cullinane, "whether Mrs. Brenane was really Hearn's grand-aunt; the fact is, he declared that he knew nothing, and no one knew anything true of Hearn's life. Asked why the lad was shipped to him, he replied, 'I do not know—I do not even know whether he was related to my brother-in-law, Molyneux, or not.'"

From these statements Gould infers that the boy couldn't stop in any school to which he was sent, that he was apparently an unwelcome charge upon his father's Irish relations. Every one, indeed, who had anything to do with him made haste to rid themselves of the obligation.

The friendship with Mr. Watkin, the old English printer, was destined to last for the term of Hearn's life.

Many of Hearn's friends in America have insinuated that Mr. Watkin exaggerated the strength of the tie that bound him to Lafcadio Hearn; but Hearn's letters to his sister bear out all the statements made in the introduction to the volume entitled "Letters from the Raven." Even when Hearn succeeded in obtaining occupation elsewhere, he would return to Mr. Watkin's office during leisure hours, either for a talk with his friend, or, if Mr. Watkin was out, for a desultory reading of the books in the "library," the appellation by which the two or three shelves containing Mr. Watkin's heterogeneous collection was dignified. He was of no use in Mr. Watkin's business owing to defective eyesight, but when he returned after his day's work elsewhere, literary, political and religious subjects were discussed and quarrelled over.

As was now and afterwards his custom with his friends, in spite of daily intercourse, Hearn kept up a frequent correspondence with Mr. Watkin. This correspondence has been edited and published by Mr. Milton Bronner under the title of "Letters from the Raven." Edgar Allan Poe had died in 1849, but the influence of his weird and strange genius was still pre-eminent in America. Early in their acquaintance Hearn established the habit of addressing Mr. Watkin as "Old Man" or "Dad," while on the other hand the boy, in consequence of his sallow complexion, black hair, and admiration for Poe's works, was known as the "Raven." During the long years of their correspondence, a drawing of a raven was generally placed in lieu of signature when Lafcadio wrote to Mr. Watkin. Many of these pen-and-ink sketches interspersed with other illustrations here and there through the letters show considerable talent for drawing, of a fantastic sort, that might have been developed, had Hearn's eyesight permitted, and had he not nourished other ambitions.