Accordingly we are not surprized to find some radical words nearly the same in all the existing languages of Europe. See Jackson's Chronological Antiquities, vol. 3, with Lhuyd, Geblin, and others.

To illustrate what I have advanced, respecting the first peopling of the world, and the derivation of most European languages from one mother tongue, I will here insert some remarks from Rowland's Mona Antiqua Restaurata, p. 261, with a table of words, evidently of Hebrew original.

"A TABLE, shewing the Affinity and near Resemblance, both in Sound and Signification, of many Words of the Ancient Languages of Europe with the Original Hebrew Tongue.

"For the better understanding of the parallels of this following table, it is to be observed, that letters of one and the same organ are of common use in the pronunciation of words of different languages—as for example, M, B, V, F, P, are labials: T, D, S, are dentals: G, Ch, H, K, C, are gutturals—and therefore if the Hebrew word or sound begins with, or is made of, any one of the labials, any of the rest of the same organ will answer it in the derivative languages. The same is to be observed in using the dental and the guttural letters. For in tracing out the origin of words, we are more to regard the sound of them than their literal form and composition; wherein we find words very often, by the humors and fancy of people, transposed and altered from their native sounds, and yet in their signification they very well fit their original patterns. I shall only exemplify in the letters M, B, and V, which are of one organ, that is, are formed by one instrument, the lip; and therefore are promiscuously used the one for the other, in pronouncing words of one language in another. The Hebrew B is generally pronounced as a V consonant. And the Irish also, most commonly in the middle of a word, pronounce M as a V; as we find the ancient Britons to have made use of V, or rather F, which they pronounce as V, for M and B in many Latin words; as,

Latin.British.
AnimalAnifail
TurmaTyrfa
TerminusTerfyn
CalamusCalaf
PrimusPrif
AmnisAfon
ArmaArfau
FirmusFfyrf
MonumentumMonfent
FirmomentumFfurfafen
LamentorLlefain
ElementumEifen
MemorareMyfyrio
HyemsGauaf
ClamareLlafaru
NumerusNifer
ColumnaColofn
GemelliGefeill
RomaRhufain
ScriboScrifenu
LiberLlyfr
RemusRhwyf
DomoDofi
RebelloRhyfela
PlumaPluf
CatamanusCadfan
DimetæDyfed
LimaLlif
LaminaLlafn, &c.

"We are not to wonder at this analogy of sounds in the primitive distinction of languages. For before the use of writing, which has established the correct form of words, people were only guided by the ear in taking the sound of words, and they pronounced and uttered them again as the organs of their voice were best fitted for it; and it happening that the aptitude and disposition of those organs, peculiar to some people and countries, were various (as we find to this day some nations cannot shape their voice to express all the sounds of another's tongue,) it accordingly affected and inclined some parties of people to speak the same consonants harder or softer, to utter the same vowels broader or narrower, longer or shorter, as they found themselves best disposed to do. And thereupon custom prevailing with particular sets of people, to continue the use of such different pronunciation as they affected, the words so varied came at length to take on them different forms, and to be esteemed and taken as parts of different languages, tho in their origin they were one and the same.[132]

Hebrew.Derivatives.
English.
AuchAwchBrit.The edge of a sword
EvenMaen
A stone
Agam or LeagamLagamCorn.A pool or lake
IvahDeis-yfuBr.To desire
AuorAwyr
Lightened air
AnoYno
Then
AcheiAchau
Brethren or kindred
AedeneiGwadnau
The soles of the feet
CalalCyllell
To wound or pierce
DomenTomen
Muck or dung
Gehel——
Coal
SâlSâlBr.Vile or of no account
KadalGadael
To forsake or desist
AgganAngeionGreekA vessel or earthen pot
Alaph'Alphoō
To find
BamaBoōmòs
An altar
HagAgios
Holy
HadarCadairBr.Honor or reverence
KathaIrish
HiaY hiBr.She
GophCorph
A body, corpse
DeraichBraichAn arm
Raich
DadDidenBr.The dug or udder
AgerAggeroLat.To heap together
Elah-Illi, illæ
They, masc. & fem.
AngilAxilla
The arm pit
DapshDaps
Cheer or dainties
HenEn! ecce!
Lo! behold!
PharPhérōGreekTo bear or carry
HarabonArrhabon
A pawn or pledge
PhalatPhuláttō
To keep or defend
PathahPeíthō
To persuade
GabGibbusLat.Bent or crooked
DurDuro
To endure
LaishLisGreekA lion
DekaDekō
To bite
EphachOphis
A serpent
DathDeddfBr.A law
DenahDyna
This, that, there it is
HissahYs tawBe silent
Distaw
CalaClaf
To be sick
CleiCleasIrishJewels, ornaments
DevarDeveirim
To speak
EinYnysBr.Island
HamaAmanArmor.Butter
YmenynBr.
ImIrish
IvoNava
His enemy
BealaMealam
To be wasted
VockVacuusLat.Empty
GwâcBr.
AitaYdyw
Is, or are
BarBarIrishSon
BarehBaraBr.Meat, or victuals
BeramVerùmLat.But, nevertheless
BethBwthBr.A house, booth
SeSheIrishHe, or him
GahaIachauBr.To heal, or cure
GadCàd
An army
BotenPottenBr.The belly
GeverGwr
A man
HadaEdōGreekTo cherish
BoaBáō
To come
AniahAnía
Sadness
CharathCharâttō
To insculp
MaasMiséō
I hate
SemainSemaínō
I shew
Aaz'Aix
A goat
AlethAlaethBr.A curse
ElilEllylly
Idol
AllunLlwyn
A grove of oaks
AmunathAmynedd
Constancy
ApWep
Face
IthoIddo
With him
AtunOdyn
A furnace
AthaAeth
Went, or came
IscheYssu
To burn
EmaethYmaith
From him
BarachParch
To esteem, or bless
GobahCoppa
The top
GevenCefn
A ridge, or back
GedadGwiwdod
Excellency
GaiaphCau
To shut, or inclose
Evil——
Evil
Beasch——
Base
Babel——
To babble, cabal; and hablar in Spanish, to speak; Lat. fabula; Fr. fariboles, idle talk
Baroth——
Broth
Gaah——
Gay
Dum——
Dumb
Dusch——
To dash
Hebisch——
To abash
Hua——
He, masc. gend.
Haras——
To harass
Chittah——
Wheat
Mesurah——
A measure
Sahap——
To sweep
Charath——
To write
Saar——
A shower
Aanna——
To annoy
Phæer——
Fair
Pheret——
A part, or portion
Phærek——
Fierce
Eretz——
Earth; Sax. hertha
Sad——
Side
Spor——
A sparrow
Kinneh——
A cane
Kera——
To cry
Shekel——
Skill
Rechus——
Riches
Kre——
A crow
Pasa——
To pass
Halal——
A hole
Catat——
To cut
Ragez——
To rage
Ragal——
To rail, or detract
MaguurMagwyr
Habitation
MadheviMyddfai
Distempers
DorothToreth
Generations, encrease
DalTal
Tall and high
HavahY fu
Was, or has been
MahalacMalc
A pathway, or a balk
HiloHeulo
Shining. Apollo, Sol.
TorToarIrish.A boundary, or limit
TerfynBr.
SiuSyw
Resplendent
AchalasAchles
Defence, Achilles
MachanehMachno and Mechain
Places of defence of old in the co. of Montgomery. Penmachno
ChorauCrau
Holes
ChoreshCorsBr.A place full of small wood or reeds
NodahNodi
To make known, or note
JadhaAddef
To know
'OídaGreek
HathorathAthrawiaethBr.Discipline
JchEich
Your, or your own
JaredI wared
Descended
ChaChwi
You
JainGwîn
Wine
ToledouthTylwyth
Generations
LusLlyfu
To go away, or avoid
CaolathColled
A loss
HounilYnnill
Gain
JesterYstyr
Consideration
JadadhGwahodd
To invite
CafodothCyfoeth
Honours, or wealth
CisCîst
A chest
BarFarLat.Bread corn
BaraBr.
Shevah——
Seven
Dakar——
A dagger
Hinnek——
To hang
Shelet——
A shield
Hever——
Over, or above
Shibbar——
To shiver, or quake
Jiled——
[133]A child
Chœbel——
A cable
Parak——
To break
Gannaf——
A knave, or a thief
Coll——
All
Hannah——
To annoy, or hurt
EthEtosGreekA year, or age
ÆtasLat.
SanCœna
A supper
NabalNebulo
A churl
MotMotusLat.Motion
BathBatosGreekA thorn
EdenEdone
Pleasure
KolahKleiō
To praise
SasSes
A moth
PhacPhake
Lentil
SkopacScopō
To speculate
JounecJevangcBr.A suckling
HamohadAmmod
Covenant
ParadPared
A partition
KerenCorn
A horn
KefelCefail
The armpit
Me-AbMâb
Son, or from a father
LuungLlyngcu
To swallow
TemuthaDifetha
Destruction
CeremluachCromlech
A sacrificing stone
HamuleAml
Plenty, or store
Mah?Mae?
What? where? how?
MagalMaglu
To betray
MakelMagl
A staff
MeriaMêr
Fat, or marrow
MoutMudo
To remove
MethMethu
To die, or fail
MarMaer
A lord
MaradBrad
[134]Rebellion
NafeNef
Joyful
TaphiluTaflu
To cast
HanesHanes
To signify
NevathNeuadd
Habitation
JissalIsel or Iselu
To throw down
NaoaphNwyf
Lust
NaduNadu
They moan
SetharSathru
To throw under feet
HeberAber
A ford, or passage
NucchuNychu
Being smitten
NuuNhwy
They, or those
NaodhadNodded
To escape
GadahGadawBr.To pass by
NiuedNiweid
To spoil
GolothGolwyth
Burnt offerings
MohalMoel
Top of a hill
GalasGlwys
Pleasant
HasemAsen
A rib, or bone
GarevathGwarth
Shame
TaphugDiffyg
Want, or defect
PhorethFfrwyth
Fruit, or effect
PachBach
A crooked stick
PinnouthPennaeth
Chief, or uppermost
PhinnahFfynnu
To prosper
PathPeth
A part or portion
PhilegeshFfiloges
A concubine
CatonCwttyn
Short and little
CirCaer
A walled town
ReithRhîth
Appearance
TirenehTrîn
To feed and look after
RagahRhwygo
To tear, rag
RasahRâs and Rhâd
Grace, or good will
SemenSaim
Fat, or oil
SaraphSarph
A serpent
SacSâch
A [135]sack
PhukFfûg
Disguise
FucusLat.
PhærekFerocia
Fierceness
PinnahPinna
Battlement
PiggerPiger fuit
Lazy
NacaNeco
To slay
AdAd
Unto
NutNuto
To nod
DaragTrechōGreekTo run to, or come at
BalaPalai
Some time ago
Hannak'Agchō
To strangle
TaguBr.
NaarNearosGreekNew or lately
Agab'Agapaō
To love
PachaPegeGreekA fountain
ParashPhrasō
To declare, phrase
KolKalèō G. GalwB.To call
MashalBasileuōGreekTo reign
SharekaSyrinx
A syringe
BekarimPecoraLat.Cattle
AhelAula
A hall
CarpasCarbasus
Fine linen, or lawn
ÆshÆstes La. TêsBr.Heat, or hot weather
GibarGubernoLat.To govern
ParahVireo
To look green
KiQuia
Wherefore
OlamOlim
Of old
GolemGlomus
A clew of thread
AmamYmam
Mother, mamma
CoapharGwobr
Reward
CalaCaulaLat.A sheepfold
SarchSerchBr.Lustful
GoliathGlwth
A bed
PathehenPuttain
A whore
BurgadBwrgais
A burgess
TeragDrwg
Bad, or evil
DasgarDysgl
A dish
ShiovangSionge
Honorable
AnasAnnos
To instigate
TamDim
Nothing
PherchY ferch
A daughter
TetuvaEdifar
Penitent
LeamorAr lafar
Saying
CasasCeisio
To search
CarkCarchar
To bind; Lat. carcer
KamCammu
To bend
CaffaCyff
A beam
CevelAr gyfyl
Near
DumgaDammeg
A simile
Tor and SorTarw
A bull; Lat. taurus
TurnaTeyrn
A prince, tyrant
ManosMyddyn
A mountain
MalasMelys
Sweet
PalacPlygu
To fold
BancMainc
A bench
MalalMalu
To grind
MarakMarc
A note
CadifGwadu
To tell a lie
TohumEyfn
Depth
ColarColer
A neck band, collar
CoronthaCoron
A crown
BerekBrêg
A breach
BagadBagad
A great many
ArachArogli
To smell
NagashYn agos
To approach
CiliahCeilliau
Stones
GevrCawr
A giant
KecCêg
A mouth
KunCwyno
To lament
NatsarDinystr
Destruction, or ruin
PinnahPinagl
Pinnacle
MahalalMawl or Moli
To praise
HedelHoedl
Life
HalalHaul
Sun
GavelGafael
Tenure
LashaddGlasaidd
Blueish
GeremGrym, grymmus
Bony or strong
MasacCym-myscu
To mingle
GanaCanu
To sing; Lat. cano
CelimahCalumniaLat.Reproach
NetzNisus
Endeavor
PtselPsileō
To make bear
ShushanSouson
Lilly
ShecanSceneō
To dwell in tabernacles
KalalGwaelBr.Vile
TaffiDiffoddi
To extinguish
TselemDelw
An image
HoberiObry
Men over against
Aen-adonAnudon
Disclaiming God, or perjury

Here are about fifty English words, which, from their near resemblance to the Hebrew, both in sound and signification, must have been borrowed from the latter in modern ages, or been preserved thro successive generations from Heber to the present times. But they could not have been introduced into English in modern ages, for many of them are found in the other branches of the Gothic, the German, Danish and Swedish; and it can be proved that they existed in the original Gothic or northern language. For example, our word earth is found in Hebrew, and in all the dialects of the Gothic. Hebrew, ert or ertz; Welsh, d'aira; Greek, éra; Latin, terra; Gothic, airthai; ancient German, erth or herth; Saxon, eartho; Low Dutch, aerden; High Dutch, erden; Swiss, erden; Scotch, airth; Norwegian or Norse, iorden; Danish, iorden; Swedish, iordenne; Irelandic, iordu. In the pronunciation of these words there is little difference, except such as is common to the several languages. The ancients aspirated their words more frequently than the moderns; hence the old Germans pronounced the word with h, as appears by a passage in Tacitus, De Mor. Germ. 40. "Nec quidquam notabile in singulis, nisi quod in commune Herthum, id est terram, matrem colunt."—The modern nations of the north generally write and pronounce d where we write th; as erden; and the i of the Norwegians answers to our e or y, so that iorden is pronounced yorden; and it is remarkable that many of the common English people still pronounce earth, yerth.

The Hebrew turna is found in the British teyrn, signifying a prince or ruler. This word is the root of the Greek turannos, the Latin tyrannus, the British dyrnas, a kingdom or jurisdiction, which is still preserved in the modern Welsh deyrnas; and we see the word in the name of the celebrated British commander, Vortighern. Our word tyrant is derived from it, but it is always used in a bad sense.

In the Hebrew rechus or rekus, we have the origin of the English rich, riches, and the termination rick in bishop-rick, and anciently, in king-rick; the word originally denoting landed property, in which wealth was supposed to consist, and afterwards jurisdiction. From the same word are derived the Anglo Saxon ryc; the Franco Theotisc, rihhi; the Cimbric, rickie; the ancient Irish or Gaedhlig, riogda; the Low Dutch, rijcke; the Frisic, rick; the German, reich; the Swiss, rijch; the Danish, rige; the Norwegian, riga; the Swedish, ricke; the French, riche, and the Spanish, riccos, a general name for nobility, or wealthy proprietors of land.