.
Philo, indeed, viewed from the Jewish standpoint, is the Hellenizer not only of the law but also of the Cabbalah, the philosophical adapter of the secret traditional wisdom of his ancestors. He brings it into close relation with Platonism and purifies it; he clears away its anthropomorphisms and superstitious fantasies, or rather he raises them into idealistic conceptions and sublime exaltations of the soul. By his deep knowledge of the intellectual ideas of Greece he refined the strange compound of lofty imagination and popular fancy, and raised it to a higher value. Plato and the Cabbalah represent the same mystic spirit in different degrees of intellectual sublimity and religious aspiration; Philo endeavored to unite the two manifestations. He lived in a markedly non-rational age given over to mystical speculation; and Alexandria especially, by her cosmopolitan character, "furnished the soil and seed which formed the mystic philosophy that knew how to blend the wisdom and [pg.236] folly of the ages."[341] Through the mass of apocalyptic literature that was poured forth in the first centuries of the common era, through the later books of the Apocrypha, through the Sefer Yezirah of the ninth and the Zohar of the thirteenth century, and through the vast literature inspired by these books, run the ideas that composed Philo's mystic theology. Philo himself was unknown, but his religious interpretation of Platonism had entered into the world's thought, and inspired the mystics of his own race as well as of the Christian world.
After a thousand years of Latin domination the Renaissance revived the study of Greek in Western Europe, and to the most cultured of his race Philo was no longer a sealed book. The first Jewish writer to show an intimate acquaintance with him and a clear idea of his relation to Jewish tradition was Azariah dei Rossi, who lived in the sixteenth century. His "Meor Einayim" dealt largely with the Hellenistic epoch of Judaism, and its attitude towards it is summed up in the remark that "all that is good in Philo agrees with our law."[342] He pointed out many instances of agreement, and some of disagreement, but he objected in general to the allegorizing of the historical parts of the Torah and to the absence of the traditional interpretations in Philo's commentaries. He shared largely the rabbinical attitude and could not give an independent historical appreciation of [pg.237] Philo's work. That was not to come for two hundred years more. To Dei Rossi we owe the Jewish translation of Philo's name,
.[343] To the outer world Philo was "the Jew"; to his own people, "the Alexandrian."
As soon as Greek was reintroduced into the scholarly world, Philo began to reassert an important influence on theology. One remarkable school of English mystics and religious philosophers, the Cambridge Platonists, who wrote during the seventeenth century, founded upon him their method and also their general attitude to philosophy.[344] They were Christian neo-Platonists, who looked for spiritual allegories in the Old and New Testaments, and combined the teachings of Jesus with the emotional idealism of the Alexandrian interpreters of Plato. They affirmed enthusiastically God's revelation to the universe and to individual man through the Logos. Their imitation of Philo's allegorism serves to mark the important place that he occupied in the learned world during the seventeenth century; and supports, however slightly, the suggestion that he influenced, directly or indirectly, the supreme Jewish philosopher of the age, Baruch de Spinoza. That he was well known in Holland at the time is shown in divers ways. He is quoted by the famous jurist Grotius in his book which founded the science of international law; he is quoted and criticised, as we have seen, by Scaliger; [pg.238] and curiously enough, his name, "Philo-Judæus," is applied by Rembrandt to the portrait of his own father, now in the Ferdinandeum at Innsbruck. It is tempting to conjecture that there was a direct connection between the Jewish philosophers of the ancient and the modern world. Whether it existed or not, there is certainly kinship in their ideas. Spinoza does actually refer in one place, in his "Theologico-Political Tractate" (ch. x), to the opinion of Philo-Judæus upon the date of Psalm lxxxviii, and there are other places in the same book, where he almost echoes the words of the Jewish Platonist; as where he speaks of God's eternal Word being divinely inscribed in the human mind: "And this is the true original of God's covenant, stamped with His own seal, namely, the idea of Himself, as it were, with the image of His Godhead" (iv); or, again, "The supreme reward for keeping God's Word is that Word itself." Spinoza knew no Greek, but, master as he was of Christian theology, he may have studied Philo in a Latin translation, and caught some of his phrases. With or without influence, he developed, as Philo had done, a system of philosophy, starting from the Hebrew conception of God and blending Jewish tradition with scientific metaphysics. The Unity of God and His sole reality were the fundamental principles of his thought, as they had been of Philo's. He rejected, indeed, with scorn the notion that all philosophy must be deduced from the Bible, which was to him a book of moral and religious worth, but free from [pg.239] all philosophical doctrine. Theology, the subject of the Bible, according to him, demands perfect obedience, philosophy perfect knowledge.[345] Both alike are saving, but the spheres of the two are distinct: and Moses and the prophets excel in law and imagination, not in reason and reflection. Hence Spinoza approached the Bible from the critical standpoint; and, on the other hand, he approached philosophy with a free mind searching for truth, independent of religious dogmatism, and he was, therefore, the founder of modern philosophy. None the less his view of the universe is an intellectual expression of the Hebraic monotheism, which unites a religious with a scientific monism. He regards God as the only reality, sees and knows all things in Him, and deduces all things from His attributes, which are the incomplete representations that man makes of His true nature; he explains all thought, all movement, and all that seems material as the working of His modes; and, finally, he places as the end of man's intellectual progress and the culmination of his moral life the love of God. In truth, Jewish philosophy has its unity and its special stamp, no less than Jewish religion and tradition, from which it receives its nurture. Thrice it has towered up in a great system: through Philo in the classical, through Maimonides in the mediæval, through Spinoza in the modern world. In the Renaissance of Jewish learning during the nineteenth century, [pg.240] Philo was at last studied and interpreted by scholars of his own people. The first modern writer to reveal the philosophy of Jewish history was Nachman Krochmal (1785-1840), and his posthumous Hebrew book, "The Guide of the Perplexed of the Time," edited by Zunz, contained the first critical appreciation of the Hellenistic Jewish culture by a rabbinic scholar. He knew no Greek, but he studied the works of German writers, and in his account of Philo gives a summary of the remarks of the theologian Neander, himself a baptized Jew. In his own criticism he discerns the weakness and strength of Philo from the Jewish aspect. "There are," he says, "many strange things in Philo's exegesis, not only because he draws far-fetched allegories from the text, but also because he interprets single words without a sure foundation in Hebrew philology. He uses Scripture as a sort of clay which he moulds to convey his philosophical ideas. Yet we must be grateful to him because many of his interpretations are beautiful ornaments to the text; and we may apply to them what Ibn Ezra said of the teachings of the Haggadah, 'Some of them are fine silks, others as heavy as sack-cloth.'"
Krochmal translated into Hebrew examples of Philo's allegories and gave parallels and contrasts from the Talmud. The relation between the Palestinian and the Alexandrian exegesis was more elaborately considered by a greater master of Hellenistic literature, [pg.241] Zacharias Frankel (1801-1875), who has been followed by a band of Jewish scholars. Yearly our understanding of the Alexandrian culture becomes fuller. Philo, too, has in part been translated into Hebrew. Indirect in the past, his influence on Jewish thought in the future bids fair to be direct and increasing.