He scribbled a few lines, addressed to "Monsieur Paul Dufresnoy, Engineer," for which I thanked him. "We all know each other in Africa," he said. "It's quite a small place—our Africa, I mean. You could squeeze the whole of it into the Place de la Concorde…. Nothing but minerals hereabouts," he went on. "They talk and dream of them, and sometimes their dreams come true. Did you observe the young proprietor of the restaurant at Sbeitla? Well, a short time ago some Arabs brought him a handful of stones from the mountains; he bought the site for two or three hundred francs, and a company has already offered him eight hundred thousand for the rights of exploitation. Zinc! He is waiting till they offer a million."

Majen….

A solitary station upon the wintry plain—three or four shivering Arabs swathed in rags—desolation all around—the sun setting in an angry cloud. It was a strong impression; one realized, for the first time, one's distance from the life of civilized man. Night descended with the rush of a storm, and as the friendly train disappeared from my view, I seemed to have taken leave of everything human. This feeling was not lessened by my reception at the funduk, whose native manager sternly refused to give me that separate sleeping-room which, I had been assured, was awaiting me and which, as he truthfully informed me, was even then unoccupied. The prospect of passing the night with a crowd of Arabs was not pleasing.

Amiability being unavailing, I tried bribery, but found him adamantine.

I then produced a letter from the Resident of the Republic in Tunis, recommending me to all the bureaux indigènes of the country, my translation of it being confirmed and even improved upon, at the expense of veracity, by a spahi (native cavalryman) who happened to be present, and threatened the man with the torments of the damned if he failed to comply with the desires of his government.

"The Resident," was the reply, "is plainly a fine fellow. But he is not the ponsechossi."

"Ponsechossi. What's that?"

"THIS," he said, excavating from under a pile of miscellaneous rubbish a paper whereon was displayed the official stamp of the Ponts et Chaussées—the Department of Public Works for whose servants this choice apartment is—or rather ought to be—exclusively reserved: the rule is not always obeyed.

"Bring me THIS"—tapping the document proudly—"and you have the room."

"Could I at least find a horse in the morning—a mule—a donkey—a camel?"