Yet, be nature what it may, men will always turn to one who sings so melodiously of eternal verities—of those human tasks and needs which no lapse of years can change. How modern he reads to us, who have been brought into contact with the true spirit by men like Johnson-Cory and Lefroy! And how unbelievably remote is that Bartolozzi-Hellenism which went before! What, for example—what of the renowned pseudo-Theocritus, Salamon Gessner, who sang of this same vale of Neto in his “Daphnis”? Alas, the good Salamon has gone the way of all derivative bores; he is dead—deader than King Psammeticus; he is now moralizing in some decorous Paradise amid flocks of Dresden-China sheep and sugar-watery youths and maidens. Who can read his much-translated masterpiece without unpleasant twinges? Dead as a doornail!

So far as I can recollect, there is an infinity of kissing in “Daphnis.” It was an age of sentimentality, and the Greek pastoral ideal, transfused into a Swiss environment of 1810, could not but end in slobber and Gefühlsduselei. True it is that shepherds have ample opportunities of sporting with Amaryllis in the shade; opportunities which, to my certain knowledge, they do not neglect. Theocritus knew it well enough. But, in a general way, he is niggardly with the precious commodity of kisses; he seems to have thought that in literature, if not in real life, one can have too much of a good thing. Also, being a southerner, he could not have trusted his young folks to remain eternally at the kissing-stage, after the pattern of our fish-like English lovers. Such behaviour would have struck him as improbable; possibly immoral. . . .

From where I sat one may trace a road that winds upwards into the Sila, past Pallagorio. Along its sides are certain mounded heaps and the smoke of refining works. These are mines of that dusky sulphur which I had observed being drawn in carts through the streets of Cotrone. There are some eight or ten of them, they tell me, discovered about thirty years ago—this is all wrong: they are mentioned in 1571—and employing several hundred workmen. It had been my intention to visit these excavations. But now, in the heat of day, I wavered; the distance, even to the nearest of them, seemed inordinately great; and just as I had decided to look for a carriage with a view of being driven there (that curse of conscientiousness!) an amiable citizen snatched me up as his guest for luncheon. He led me, weakly resisting, to a vaulted chamber where, amid a repast of rural delicacies and the converse of his spouse, all such fond projects were straightway forgotten. Instead of sulphur-statistics, I learnt a little piece of local history.

“You were speaking about the emptiness of our streets of Strongoli,” my host said. “And yet, up to a short time ago, there was no emigration from this place. Then a change came about: I’ll tell you how it was. There was a guardia di finanze here—a miserable octroi official. To keep up the name of his family, he married an heiress; not for the sake of having progeny, but—well! He began buying up all the land round about—slowly, systematically, cautiously—till, by dint of threats and intrigues, he absorbed nearly all the surrounding country. Inch by inch, he ate it up; with his wife’s money. That was his idea of perpetuating his memory. All the small proprietors were driven from their domains and fled to America to escape starvation; immense tracts of well-cultivated land are now almost desert. Look at the country! But some day he will get his reward; under the ribs, you know.”

By this purposeful re-creation of those feudal conditions of olden, days, this man has become the best-hated person in the district.

Soon it was time to leave the friendly shelter and inspect in the glaring sunshine the remaining antiquities of Petelia. Never have I felt less inclined for such antiquarian exploits. How much better the hours would have passed in some cool tavern! I went forth, none the less; and was delighted to discover that there are practically no antiquities left—nothing save a few walls standing near a now ruined convent, which is largely built of Roman stone-blocks and bricks. Up to a few years ago, the municipality carried on excavations here and unearthed a few relics which were promptly dispersed. Perhaps some of these are what one sees in the Catanzaro Museum. The paternal government, hearing of this enterprise, claimed the site and sat down upon it; the exposed remains were once more covered up with soil.

A goat-boy, a sad little fellow, sprang out of the earth as I dutifully wandered about here. He volunteered to show me not only Strongoli, but all Calabria; in fact, his heart’s desire was soon manifest: to escape from home and find his way to America under my passport and protection. Here was his chance—a foreigner (American) returning sooner or later to his own country! He pressed the matter with naif forcefulness. Vainly I told him that there were other lands on earth; that I was not going to America. He shook his head and sagely remarked:

“I have understood. You think my journey would cost too much. But you, also, must understand. Once I get work there, I will repay you every farthing.”

As a consolation, I offered him some cigarettes. He accepted one; pensive, unresigned.

The goat-herds had no such cravings—in the days of Theocritus.