Straight up, from Lasko’s well, and once more to that inspiring portal of green, where the path to Tiefis enters the cavern-like forest. To-day those curtain-fringes of the dark firs are waving softly to and fro, stirred by a tepid Fön wind. Now down again, past sundry erratic blocks and through the newly planted tract to the “nymphe pudique”—the source of the crayfish stream, which we intend to pursue all the way to Schlins. A good deal of that fair swamp growth has been cut since our last visit; enough remains to please the eye. The vale grows wider after the Tiefis-Bludesch road has been crossed, and the rushes denser; one realizes why the peasants have called this rivulet “Ried-bach.” It meanders in desultory fashion about this upper marshy level; then plunges, all of a sudden, into the wood, and puts on a new character. A downhill career begins in earnest. Rapids are formed, and islets; all in the deep shade of those trees through which it glimmers obscurely along. A kingfisher haunts these dusky reaches (there is another on the upper Montiola brook); scenery such as this must have been in Poe’s mind when he wrote “The Island of the Fay.” Soon we pass a small abandoned reservoir; it is the second spot in the district where bulrushes can be found—the third is near Bludenz; after that comes a stretch of country difficult to follow, steep and irregular, a stretch of tortuous windings and cascades, till the lower level of Schlins is reached, where the brook enters upon its final phase, gliding demurely, like our own Feldbächle, through cultivated meadows at the foot of Jagdberg.

It stands to reason that we straightway found ourselves sitting at the Krone inn, wistful at the thought that this might be our last visit here. The proprietress is a sweet-natured woman and a stimulating conversationalist; we talked and talked, while Mr. R. partook of his traditional two eggs and insisted moreover in drinking “Suser,” freshly made cider, in spite of my warning about the probable consequences of such rash behavior, namely, an attack of the “Holde Katarina,” the “Fair Katherine,” which signifies a loosening of the bowels. The expression is remarkable as showing the prudishness of these folk in regard to bodily matters of every kind; alter a letter in that name, and you may divine its origin. All such things are slurred over, even by grown-up people. So female dogs are always known as “he”; incredible to relate, our much-married dachshund-lady is “he.” How different from Mediterranean countries where sexuality and every other physiological fact is taken for granted by the smallest children, and emphasized as such; where even inanimate objects are apt to be invested with the attributes of sex! Here we stand before a racial divergence of outlook; a gulf.

The cider-harvest promises well. But I have long ago given up pretending to enjoy this drink, and find it hard to believe that the first time I ever got tipsy was on such mawkish stuff. Yet so it was. Needless to say, it was not my own fault; other people were mixed up in the affair; Jakob, and my sister. Jakob was a smiling, sunburnt villager who looked after our cows and pigs and also helped at the hay-making; the accident, therefore, must have occurred at the present season of the year. Now whatever Jakob did, he did with such peculiar zest that it was a liberal education to watch him. Nobody could dengel quite like he could (to dengel is to beat out the blade of a scythe); he threw his heart and soul into the performance. And nobody could quaff cider with such infinite gusto; it made you thirsty to look at him. Wherever he happened to be mowing among the fields, there, close at hand, in the shade of some tree, stood his jug of blue stoneware out of which he refreshed himself gloriously, in god-like fashion, from time to time. When it was empty, he was wont to disappear down the stairs of the laundry into certain mysterious regions underneath our house and come back with the jug refilled; and this is where my sister’s rôle begins. She was three years old at the time; the suggestion, therefore, can only have come from her; the suggestion, I mean, that we should watch where Jakob went and then get some cider for ourselves. It was another world down there, a cool twilight passage running the whole length of the house, with vaulted chambers on both sides that were lighted by windows ever so high up. One of them was full of barrels side by side, and one of those barrels was still dripping. Aha! So that was where Jakob filled his jug. Now just the least little turn of the tap, and the liquid began to trickle deliciously down our throats, while we egged each other on to drink more and more. I have no idea how long we stayed down there. The countryside was scoured in vain; all traces of the children had disappeared, and had it not been for Jakob providentially descending to fetch himself yet another jugful, we might have remained undiscovered till next morning. As it was, we were picked up senseless and put to bed.

Seven o’clock—how long one has lingered in this pleasant tavern! Now we leave, after many farewellings, and wander homewards due east, not passing the church at all; we cross the streamlet which has accompanied us hither and immediately enter that wood, familiar by this time, the once awe-inspiring forest of the——. It is already dark here, under the firs, but the rich, resinous perfumes of daylight are still hanging in the air; no dew has fallen to quench them. So we move along the dim path in silence; we have talked ourselves out, at Schlins.

All those squirrels—what has become of them? In olden days you could seldom traverse any wood hereabouts without encountering one or more. Now, during the whole of our stay here, we have seen but two; one black, one red. Where are they gone? I enquired, and learnt that they had not been persecuted during the war, as were the moles. To be sure, certain persons eat squirrels and declare them to be excellent; they did this already in the days when these animals were numerous. In England, also, the race seems to be dying out. Has there been some epidemic, or is the whole squirrel-tribe growing weary of life and contemptuous of the joys of propagation? Quite lonesome these forests are, without their squirrels. As to the crested tits—they seem to have vanished altogether; in fact, the entire titmouse tribe is far less common than it used to be. Have their nesting-places grown rarer or are they, too, becoming ascetic? We have wandered leagues and leagues about these woodlands, and not once have I heard that melodious trill; not once.

Out, into the odorous pré des papillons, into a fading, greenish-gray atmosphere, a kind of elf-land. All is moist here, and mysterious. An owl sallies forth on our left and circles twice directly overhead, so close that we can discern her eyes and beak. Then up through misty fields past a decrepit hay-hut, one of the survivors of the old school like that near the crayfish-stream, one of those whose planks are encrusted with sulphur-hued lichen. Now Mr. R. produces his talisman and plays as we walk in the gloaming; many new morceaux have been “found” since that day at Blumenegg. Our last concert, possibly! And just when I was beginning to appreciate, and even understand—which is far more difficult—this aboriginal music with its up-to-date names!

Marching along I review, in fancy, the many scenes which have lately flitted before our eyes, and one little memory creeps up among the throng; I think it will end in submerging them all. It was what we saw a few days ago during our latest stroll to the ruined Jagdberg. I make a point, namely, of losing myself on the way there (it is quite easy; you have only to bear a little to the north in the woods) because, in so doing, you never fail to see something, however insignificant, which you never saw before. So it fell out. We duly lost our way and, floundering down a thickly wooded incline, came to the margin of a small crescent-shaped bog, surrounded by old firs. It was as solitary a spot as you might wish to find; for all one knew, the foot of man had never trodden here. Now I have spoken of the many-tinted vegetation of these marshy tracts. This one, for reasons which a botanist may expound, was of another nature. It had been dedicated wholly to gentians.[39] They shot up from the wet moss—a blaze of the most perfect blue on earth. Theirs was not a steady light, but shimmering and playful, and of a luster so intense that no African sky, no sapphire, could have rivaled it. I plucked one of these portentous flowers. It measured nearly the length of my walking-stick and was alive with color from end to end. Conceive a hundred thousand of them, all huddled together among those somber trees. We seemed to be looking down into a lake of blue fire.

Here, I think, is a memory to cherish; a vision to carry away into other lands.

Sunday, 3 September. Departure! We leave by the 1 a.m. train to-night.

And it would not be hard to guess where we went this afternoon, for a final stroll.