NOW what may that old Brunnenmacher have looked like? I never saw him. I only know that, like my friend his son, he was the official water-expert of the town of Bludenz, that he was older than my father, and every bit as incurable a Bergfex—mountain-maniac. His nick-name, “Bühel-Toni,” suffices to prove this. Those two were always doing impossible things up there at the risk of their lives (it was thus, indeed, that my father was killed) either together, or alone, secretly, in emulation of each other. For in those days the whole of this province was virgin soil, so far as climbing was concerned, and numberless are the peaks they are supposed to have scaled for the first time. Yet neither of them, it seems, had ever tackled the Zimba, the noblest of those pinnacles of the Rhætikon group which I can see from this window, out there, on the other side of the valley, covered with fresh snow wherever snow can come to lie among its crags. The Zimba rises to a height of 2640 meters and was regarded as inaccessible by local chamois hunters who, for the rest, were under no obligation to scramble up places of this kind, their game being abundant lower down. Inaccessible! That annoyed these two Bergfexes all the more.

“Are you never going to try?” my father would ask.

Said the Brunnenmacher:

“I am an old man, and have at least three times as many children dependent on me as you have. That makes a difference. Besides, you are rich. Rich people can afford to break their necks. Aren’t you ashamed of yourself? There it is, staring you in the face all day long. I could never resist the temptation, if I were in your place. Only think: it would be quite an unusual kind of honor for you, an Englishman, to have been the first up there. In fact, I confess I should feel a little jealous and sore about it, myself.”

So it went on for months or years, and each time they met, the Brunnenmacher would say:

“So-and-so now thinks of trying the Zimba. Are you going to let him have it his own way? Is he to get all the glory? Now’s your chance,” or else: “How about the Zimba? Still afraid? What a scandal. Ah, if I were only a few years younger!”

At last my father could bear it no longer and slunk out of the house one afternoon on his usual pretext—when anything risky had to be done—of going after chamois. He rolled himself in his blanket at the Sarotla alp, near the foot of the peak, and next day, somehow or other, set foot on the virgin summit. Imagine his disgust on finding there a Steinmandl, a cairn, containing a bottle with an affectionate letter to himself from “Bühel-Toni” who had sneaked up ages ago, all by himself, without saying a word to any one.

That is the history of the Zimba, which is now climbed by numerous tourists every year. No wonder; since all the difficult places have been made easy. Even so, the mountain has claimed its victims—three, within the last few years; one of them a tough old gentleman who, to test his nerve and muscle, insisted on “doing” the Zimba once a year. It was a sporting notion; the Zimba did him, in the end; he lies buried in the new Protestant cemetery at Bludenz. And if you like to scramble up from the Rellsthal flank, you may still have some fun. Not long ago a tourist actually died of fright while climbing down here. He had gone up by the ordinary route to the satisfaction of his guide who, being from the Montavon valley and anxious to get home as soon as possible (this is my own assumption) took him down by this almost perpendicular “short cut.” At a certain point the tourist declared that he could go neither forwards nor backwards, and was going to die then and there. Which he straightway proceeded to do, rather foolishly. But there are no limits to what a real tourist can accomplish. Along the extremely convenient track which scales the cliff between the Zalim alp and the Strassburger hut (Scesaplana district) two young men contrived to slip; they were shattered to fragments. Cleverest of all was the gentleman who lately achieved the distinction of dying from exposure on the Hoher Frassen. He ought to have left us word to say how the thing was done.

We do not always realize the difficulties of the pioneers. Among other matters, there were no shelter huts in those days. That which lies below the Zimba, on the Sarotla alp, is one of some fifty now scattered about the hills of this small province. The earliest of them all was the Lünersee hut which bears the name of my father; he was then president of our local section of the Alpine Club. Built for the convenience of visitors to the Scesaplana summit, this hut was swept into the lake long ago, with all it contained, by an avalanche. It is time another avalanche came along, for the place has grown into a caravanserai of the rowdiest description. Altogether, selfish as it may sound, I should not be sorry to see every one of these structures burnt to the ground, or otherwise obliterated. Their primary object, to afford shelter to bona fide climbers, is laudable; what they actually do, is to serve as hotels—not bad ones, either—to a crowd of summer visitors whose faces and clothes and manners are an outrage on the surroundings. Abolish the huts, or cut down their comforts and menus to what a climber might reasonably expect, and the objectionable “Hüttenwanzen” would evaporate. What are they doing among these mountains? Let them guzzle and perspire in Switzerland!...

My friend the younger Brunnenmacher, son of “Bühel-Toni,” was also official water-specialist and Bergfex; he may well have been the image of his father since, from all I have heard, he had the same character and therefore, according to a theory of my own, must have resembled him also in person. If that be so, we may take it for granted that the father was an unusually hirsute creature. The mere sight of his son, at the Bludenz swimming baths, used to send us into fits. Nobody had ever seen such a “Waldmensch.” He might have been a gorilla in this respect—an uncommon kind of gorilla; for not every gorilla, I fancy, can afford to wear a regular parting down its back. No gorilla, either, could climb in better style; or smile, if they smile at all, to better purpose. The Brunnenmacher’s laughing face charmed away hunger and fatigue and wet clothes and all the ills of mountaineering. It may seem far-fetched to apply the terms “ingenuous” or “childlike” to the smile of a bearded monster of forty, but there are no other epithets available for that of the Brunnenmacher. It rose to his lips, on seeing you; it hovered there day and night, waiting for your appearance. Doubtless he had a peculiar affection for me, as being my father’s son; everybody found him a lovable person.