“Oh, no!”
“I got it right.”
“Ah, then,” she cried, in despair, “he’ve no hope o’ comin’ back! Oh,” she moaned, clasping her hands, “if only I had——”
But she sighed—and turned again to her womanly task; and I left her tenderly caring for my mother’s old room. And when, at midday, I came up from the wharf, I found the house restored to order and quiet: my sister sitting composed in my mother’s place, smiling a welcome across the table, as my mother used to do. And I kissed her—for I loved her!
It blew up bitter cold—the wind rising: the sea turned white with froth. ’Twas a solemn day—like a sad Sunday, when a man lies dead in the harbour. No work was done—no voice was lifted boisterously—no child was out of doors: but all clung peevishly to their mothers’ skirts. The men on the wharf—speculating in low, anxious voices—with darkened eyes watched the tattered sky: the rushing, sombre clouds, still in a panic fleeing to the wilderness. They said the sloop would not outlive the gale. They said ’twas a glorious death that the doctor and Skipper Thomas Lovejoy had died; thus to depart in the high endeavour to succour an enemy—but shed no tears: for ’tis not the way of our folk to do it.... Rain turned to sleet—sleet to black fog. The smell of winter was in the air. There was a feeling of snow abroad.... Then came the snow—warning flakes, driving strangely through the mist, where no snow should have been. Our folk cowered—not knowing what they feared: but by instinct perceiving a sudden change of season, for which they were not ready; and were disquieted....
What a rush of feeling and things done—what rage and impulsive deeds—came then! The days are not remembered—but lie hid in a mist, as I write.... Timmie Lovejoy crawled into our harbour in the dusk of that day: having gone ashore at Long Cove with the deck-litter of the Trap and Seine; which surprised us not at all, for we are used to such things. And when he gave us the message (having now, God knows! a tragic opportunity, but forgetting that)—when he sobbed that Jagger, being in sound health, would prove the doctor a coward or drown him—we determined to go forthwith by the coast rocks to Wayfarer’s Tickle to punish Jagger in some way for the thing he had done. And when I went up the path to tell my poor sister of the villany practiced upon the doctor, designed to compass his very death—ah! ’tis dreadful to recall it—when I went up the path, my mother’s last prayer pleading in my soul, the whitening world was all turned red; and my wish was that, some day, I might take my enemy by the throat, whereat I would tear with my naked fingers, until my hands were warm with blood.... But it came on to snow; and for two days and nights snow fell, the wind blowing mightily: so that no man could well move from his own house. And when the wind went down, and the day dawned clear again, we put the dogs to my father’s komatik and set out for Wayfarer’s Tickle: whence Jagger had that morning fled, as Jonas Jutt told us.
“Gone!” cried Tom Tot.
“T’ the s‘uth’ard with the dogs. He’s bound t’ the Straits Shore t’ get the last coastal boat t’ Bay o’ Islands.”
“Gone!” we repeated, blankly.