Of course, the frequent recurrence of this vulgarity in my narrative is to be regretted. No one, indeed, is more sensible of the circumstance than I. My uncle held the word in affectionate regard, and usefully employed it: ’tis the only apology I have to offer. Would it not be possible for the more delicate readers of my otherwise inoffensive narrative to elide the word? or to supply, on the spur of the moment, an acceptable equivalent, of which, I am told, there is an infinite variety? or (better still) to utter it courageously? I am for the bolder course: ’tis a discipline rich in cultural advantages. But ’tis for the reader, of course, to choose the alternative.
IV
ON SINISTER BUSINESS
Our pilgrimages to St. John’s, occurring twice a year, were of a singular description: not only in the manner of our progress, which was unexampled, in view of our relationship and condition, but in the impenetrable character of our mission and in the air of low rascality it unfailingly wore. For many days before our departure from Twist Tickle by the outside boat, my uncle would quit the Green Bull grounds, where he fished with hook and line, would moor his punt fore and aft, and take to the bleak hills of Twin Islands, there (it seemed) to nurse some questionable design: whence at dusk he would emerge, exhausted in leg and spirit, but yet with strength to mutter obscure imprecations as he came tapping up the gravelled walk from the gate, and with the will to manage a bottle and glass in the kitchen.
“The bottle!” cries he. “Ecod! the dog’ll never scare ol’ Nick Top. Dannie, the bottle!”
While I fled for this he would sit growling by the table; but before I was well returned the humor would be vanishing, so that sometimes I guessed (but might 39 be mistaken) he practised this rage and profanity to play a part.
“Ol’ Nick Top,” says he, “is as saucy a dog as you’ll find in the pack!”