Putting his bill close to her ear, he told Hu-lin of his recent discovery, and ended by asking her to tell him what it all meant.

The child forgot her own misery at hearing his wonderful story. "Are you quite sure there was not some friend of the miser's spending the night with him?" she asked gravely.

"Yes, yes, perfectly sure, for he has no friends," replied the gander. "Besides, I was in the house just before he locked up for the night, and I saw neither hair nor hide of any other person."

"Then he must be a fairy in disguise!" announced Hu-lin wisely.

"A fairy! what's that?" questioned Ch'ang, more and more excited.

"Why, you old goose, don't you know what a fairy is?" And Hu-lin laughed outright. By this time she had forgotten her own troubles and was becoming more and more amused at what she had heard. "Hark!" she said in a low tone, and speaking very slowly, "a fairy is——" Here she lowered her voice to a whisper.

The gander nodded violently as she went on with her explanation, and when she had finished, was speechless with amazement, for a few moments. "Well," he said finally, "if my master is that kind of man, suppose you slip away quietly and come with me, for, if a fairy is what you say he is, he can save you from all your troubles and make me happy for the rest of my days."

[!--IMG--]

"I wonder if I dare?" she answered, looking round fearfully towards the houseboat, from the open scuttle of which came the sound of deep snoring.