[1225] A 210 = B 256.

[1226] W. ii. p. 22.

[1227] W. ii. p. 168.

[1228] Loc. cit.

[1229] For lack of a more suitable English equivalent I have translated Gemeinschaft as “communion.” As Kant points out in A 213 = B 260, the German term is itself ambiguous, signifying commercium (i.e. dynamical interaction) as well as communio.

[1230] Cf. above, pp. 348, 358-9, 367-8, 371-2.

[1231] § 17 ff. Cf. Nachträge zu Kants Kritik, lxxxvi, with B. Erdmann’s comment, p. 35.

[1232] A 211-12 = B 258. Cf. A 211 = B 257.

[1233] A 211 = B 257.

[1234] A 211-13 = B 258-60: first three paragraphs (first edition).