The Vulgar impression putteth in the fourth Verse, Pau, Tyber, in stead of Arne, Tyber, which is a visible fault; for the History mentioneth only the inundation of those two Rivers in Italy, it may be that the likeness of those words, Pau and Arne, is the cause of the mistake; as also because the name of Pau, which is the biggest River in Italy, is more famous in History than that of Arne, which is the River that passeth through Florence.
XLIV.
French.
L’Aigles poussée entour de Pavillons,
Par autre oiseaux d’Entour sera chassé,
Quand bruit de Timbres, Tubes, & Sonaillons,
Rendront le sens de la Dame insensée.
English.
The Eagle flying among the Tents,
By other Birds shall be driven away,