“My dear admiral,” he said, “the government has been exceedingly remiss. I feel all the shame for it that only its ignorance of your devoted service has prevented it from sustaining. An inexcusable oversight has been made. A vessel, a uniform and a crew worthy of your fidelity shall be furnished you. But just now, dear admiral, there is business of moment afoot. The steamer lying there is the Salvador. I and my friends desire to be conveyed to her, where we are sent on the government’s business. Do us the favour to shape your course accordingly.”
Without replying, the admiral gave a sharp command, and put the tiller hard to port. El Nacional swerved, and headed straight as an arrow’s course for the shore.
“Do me the favour,” said the large man, a trifle restively, “to acknowledge, at least, that you catch the sound of my words.” It was possible that the fellow might be lacking in senses as well as intellect.
The admiral emitted a croaking, harsh laugh, and spake.
“They will stand you,” he said, “with your face to a wall and shoot you dead. That is the way they kill traitors. I knew you when you stepped into my boat. I have seen your picture in a book. You are Sabas Placido, traitor to your country. With your face to a wall. So, you will die. I am the admiral, and I will take you to them. With your face to a wall. Yes.”
Don Sabas half turned and waved his hand, with a ringing laugh, toward his fellow fugitives. “To you, caballeros, I have related the history of that session when we issued that O! so ridiculous commission. Of a truth our jest has been turned against us. Behold the Frankenstein’s monster we have created!”
Don Sabas glanced toward the shore. The lights of Coralio were drawing near. He could see the beach, the warehouse of the Bodega Nacional, the long, low cuartel occupied by the soldiers, and, behind that, gleaming in the moonlight, a stretch of high adobe wall. He had seen men stood with their faces to that wall and shot dead.
Again he addressed the extravagant figure at the helm.
“It is true,” he said, “that I am fleeing the country. But, receive the assurance that I care very little for that. Courts and camps everywhere are open to Sabas Placido. Vaya! what is this molehill of a republic—this pig’s head of a country—to a man like me? I am a paisano of everywhere. In Rome, in London, in Paris, in Vienna, you will hear them say: ‘Welcome back, Don Sabas.’ Come!—tonto—baboon of a boy—admiral, whatever you call yourself, turn your boat. Put us on board the Salvador, and here is your pay—five hundred pesos in money of the Estados Unidos—more than your lying government will pay you in twenty years.”
Don Sabas pressed a plump purse against the youth’s hand. The admiral gave no heed to the words or the movement. Braced against the helm, he was holding the sloop dead on her shoreward course. His dull face was lit almost to intelligence by some inward conceit that seemed to afford him joy, and found utterance in another parrot-like cackle.