“Now it happened one day that the seneschal (or governor), named Gressler (or Gessler), came to the canton of Uri, and ordered a pole to be fixed on a spot much frequented by the people. A hat was placed on the top of the pole, and a decree was published commanding every passer-by to do homage to the hat as if the governor himself stood there in person. Now there was in the canton a worthy man named William Tell, who had secretly conspired with Stöffacher and his companions. This man passed and repassed several times in front of the pole and the hat without saluting them. The official on guard reported the circumstance to his master, who, when he became acquainted with this act of insubordination, summoned Tell to his presence, and demanded the reason of his disobedience. “My good Lord,” said Tell, “I could not imagine that your Grace would attach so much importance to a salute; pardon me this fault, therefore, and impute it to my thoughtlessness. Now William Tell was the most skilful crossbowman that it was possible to find, and he had pretty children whom he tenderly loved. The governor said to him: ‘It is reported that thou art a celebrated archer; thou shalt give me a proof of thy skill in bringing down with thine arrow an apple placed on the head of one of thy children. If thou dost not hit it at the first trial it shall cost thee thy life.’

“It was in vain that Tell remonstrated with the governor; he refused to relent, and he himself placed the apple on the head of the child. Thus driven by hard necessity, Tell first took an arrow which he slipt under his doublet, and then took another which he fitted to his bow. Having prayed to God and to the holy Virgin to direct his arm and to save his son, he brought down the apple without wounding the child. The governor had perceived that he concealed the first arrow, and questioned him as to his reason for so doing, and after much hesitation on the one part and terrible menaces on the other, Tell confessed that if he had struck his child, he should have shot the governor with the second arrow. Well, replied Gessler, I have promised thee thy life and I will keep my word, but since I am acquainted with thy evil intentions, I will confine thee in a place where thou wilt never see the sun nor the moon, and where thou wilt no longer have it in thy power to attempt my life. He immediately ordered his attendants to seize Tell, and he embarked with them and the prisoner for his castle of Küssenach, where he resolved to shut up his victim in a dark tower. Tell’s arms were placed in the stern of the boat, close to the governor.”

As in the preceding narrative, a storm arises, and Tell, to whom the care of the vessel is confided, leaps upon a rock, lies in ambush in a hollow through which the governor must pass to reach his castle, and kills him with an arrow from his bow.

The other chroniclers have followed the same story, sometimes modifying it and at others subjecting it to a critical examination. Now there are four different views existing of this tradition of William Tell. The first admits the authenticity of the legend in all its details, as it is believed in the canton of Uri.

The second admits the existence of Tell, his refusal to do homage to the hat, his voyage on the lake, and the tragical end of Gessler; but it rejects the story of the apple.

According to the third view, William Tell is believed to have existed and to have made himself remarkable by some daring exploit; but this exploit was not connected with the plans of the conspirators, and consequently exercised no influence over the formation of the Swiss confederation.

The fourth view supposes the tradition of William Tell to be a mere fable, an afterthought, unworthy of being inserted in any history of Switzerland.

We know of no chronicle anterior to those of Melchior Russ and Petermann Etterlein that records the events of which the tradition of William Tell is composed. And so great a difference is perceptible between the two histories, that it would be presumption to maintain that the one emanates from the other, or that they have been drawn from a common source.

However it is far from being the fact that all the historical works written by the cotemporaries of this hero have been destroyed or buried in oblivion. Freudenberger, in his Danish Fable, has cited several of them. Franz Guillimann, in his work De rebus Helveticis, published at Fribourg in 1598, inserted the history of William Tell, although he regarded it as a mixture of fiction and probable facts, or rather as a conventional truth that does not bear examination; for he casts a doubt upon the very existence of the personage whose memory the Swiss people honour as their liberator.

In one of his letters, addressed to Goldast, 27th March 1607, he writes thus: “You ask me what I think of the history of William Tell: here is my answer. Although in my Helvetian Antiquities I have yielded to the popular belief in introducing certain details connected with that tale, still when I look more closely into it, the whole thing appears to me to be a pure fable; and that which confirms me in my opinion is, that up to this time I have never met with any writer anterior to the 15th century who alludes to any such history. It appears to me that all the circumstances have been invented to foment the hatred of the confederate states against Austria. I could produce my reasons for supposing this story of Tell to be a fabrication; but why should we waste time on such a subject?”