This level is, however, broken by many other gorges, each containing its stream, bounding downwards to our river. Towards the horizon also (as we have mentioned in describing the view above Neumagen) the table-land generally rises into higher ranges; thus there is never any monotony about the scenery, which is enlivened by the spires of churches, and busy labourers at work in what seemed to us like Jack and the Bean-stalk’s country. It so strongly resembles the description given, where the immortal Jack climbs up and up his bean-stalk, until at length he arrives at the level of a new world.
In autumn, when the weeds, &c. are being burnt, the scenes on this table-land are very striking. Far as the eye can reach wreathe up the columns of white smoke, spreading a purifying smell of burning, and wrapping the view in a filmy veil that increases its beauty.
The name of Piesport is derived from Pipini Portus, the place having been thus called from being an allod of the Carlovingian house, of which Pepin was the founder.
Clausen, which lies at a short distance from Piesport, contains a miraculous picture of the Virgin, which was originally brought from Trèves by the zealous Saint Eberhard, whose hermitage stood in the forest.
The Saint built a chapel, and in it he placed this wonderful picture: here many miracles were performed; on one occasion a paralytic man was completely restored to the use of his limbs: he threw away his crutches, and walked home, no longer requiring the horse that had brought him.
The miracles wrought in the Saint’s little chapel gave great offence to the constituted Priest of Clausen, and eventually the picture was removed to his church; but it ceased to perform miracles, its virtue was gone, and now it is only regarded with veneration on account of its former celebrity.
Having now arrived in the heart of the wine-district, we will proceed to give some little account of the vintage, which occupies all attention and employs all hands in these parts.
And, with the merry peasants, we will sing the praise of their good genius:—