Transcriber’s Note

Special Characters

Metrical notation is used in the original book to mark the length or weight of syllables in scansion. In the e-text, the metrical notation is placed on a separate line above the text and uses the following Unicode symbols:

metrical short: ᴗ (U+1D17)
metrical long: – (U+2013)
metrical short over long: ⏓ (U+23D3)
metrical long over short: ⏒ (U+23D2)

When Greek letters are cited as examples in the original book they have an overline printed above them (e.g., λ̅, ν̄), much as in English cited letters are underlined or italicized. A combining macron (U+0304) is used in this e-text above single letters to represent the overline. In cases where the overline extends above more than one letter, combining overline U+0305 is used because it gives a better result (e.g., κ̅δ̅).

Since there is no precomposed Unicode character for omicron with acute and diaeresis (e.g., το̈́ῦτοτε), this e-text uses U+0308 combining diaeresis and U+0301 combining acute accent above the omicron.

The following additional character modifications used in the original book are represented in the e-text as follows:

o with breve above: ο̆ (U+0306)
o with macron above: ο̄ (U+0304)
θ with inverted breve above: θ̑ (U+0311)

Unicode symbols for some of the above cases are currently not well supported by standard fonts, and they may be displayed imperfectly or not at all.

Parallel Display of Greek and English Pages