πλάστης. [264] 2. Modeller, in clay or wax. Lat. fictor.
πλάτος. [210] 9, [212] 1, [246] 19. Breadth. Lat. latitudo. So πλατύς [244] 18. In [210] 9 the meaning is, ‘belongs to the class of ideas which are regarded with a wide indefiniteness.’ So in Latin platice = πλατικῶς = ‘broadly,’ ‘generally’: cp. Usener Rhein. Mus. xxiv. 311. See also under ἀπαρτίζειν, p. [289] supra.
πλεονάζειν. [146] 13, [214] 12. To exceed due bounds. Lat. redundare. So πλεονασμός, redundantia, [110] 15.
πληγή. [142] 4, 16, [144] 5. Stroke, impact. Lat. ictus, percussio.
πληθυντικῶς. [106] 18. In the plural number. Lat. pluraliter.
πλοκή. [72] 5, [130] 22, [166] 9. Combination. Lat. copulatio.
πλούσιος. [92] 18. Rich. Lat. opulentus. The word is contrasted with πτωχός ([92] 17), beggarly, mendicus: for which cp. the expression τῇ λέξει πτωχεύειν in the passage quoted, from Chrysostom, under ἀπαγγελία p. [288] supra.
πνίγειν. [142] 18. To stifle, to smother. Lat. suffocare.
ποίημα. [76] 10, [78] 5, [100] 23, [154] 2, [166] 4, [192] 8, [250] 10, 16, [254] 4, 7, [272] 14. Poem; line of a poem (in this sense, more commonly στίχος or ἔπος). Lat. poëma, versus. So ποιεῖν [208] 9, ‘to write poetry,’ and ποιητής [74] 8 (but in [214] 16 ποιηταί means ‘writers’ generally: cp. de Demosth. c. 37 παρ’ οὐδενὶ οὔτε ἐμμέτρων οὔτε πεζῶν ποιητῇ λόγων). ποίημα sometimes refers specially to epic and dramatic poetry (in contrast to song-poetry). In [64] 10 the meaning is ‘product’ simply. For ‘poetry’ ποίησις is found: [214] 1, 2, [252] 24, [270] 21, [274] 7, [276] 10.