From these passages Zenodotus got the idea that δαῖτα ἐΐσην meant a good feast; for as food is a necessary good to men, he says that he, by extension of the meaning of the word, called it ἐΐσην. But men in the early times, as they had not food in sufficient abundance, the moment any appeared, rushed on it all at once, and tore it to pieces with violence, and even took it away from others who had it; and this disorderly behaviour gave rise to bloodshed. And it is from this that very probably the word ἀτασθαλία originated, because it was in θάλιαι, another name for banquets, that men first offended against one another. But when, by the bounty

[[20]]of Ceres, food became abundant, then they distributed an equal portion to each individual, and so banquets became orderly entertainments. Then came the invention of wine and of sweetmeats, which were also distributed equally: and cups, too, were given to men to drink out of, and these cups all held the same quantity. And as food was called δαὶς, from δαίεσθαι, that is, from being divided, so he who roasted the meat was called δαιτρὸς, because it was he who gave each guest an equal portion. We must remark that the poet uses the word δαὶς only of what is eaten by men, and never applies it to beasts; so that it was out of ignorance of the force of this word that Zenodotus, in his edition writes:—

αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
οἰωνοῖσί τε δαῖτα,[20:1]

calling the food of the vultures and other birds by this name, though it is man alone who has come to an equal division after his previous violence, on which account it is his food alone that is called δαὶς, and the portion given to him is called μοῖρα. But the feasters mentioned in Homer did not carry home the fragments, but when they were satisfied they left them with the givers of the feast; and the housekeeper took them in order, if any stranger arrived, to have something to give him.

22. Now Homer represents the men of his time as eating fish and birds: at all events, in Sicily the companions of Ulysses catch

All fish and birds, and all that come to hand
With barbed hooks.[20:2]

But as the hooks were not forged in Sicily, but were brought by them in their vessel; it is plain that they were fond of and skilful in catching fish. And again, the poet compares the companions of Ulysses, who were seized by Sylla, to fish caught with a long rod and thrown out of doors; and he speaks more accurately concerning this act than those who have written poems or treatises professedly on the subject. I refer to Cæcilius of Argos, and Numenius of Heraclea, and Pancrates the Arcadian, and Posidonius the Corinthian, and Oppianus the Cilician, who lived a short time ago; for we

[[21]]know of all those men as writers of heroic poems about fishing. And of prose essayists on the subject we have Seleucus of Tarsus, and Leonidas of Byzantium, and Agathocles of Atracia. But he never expressly mentions such food at his banquets, just as he also forbears to speak of the meat of young animals, as such food was hardly considered suitable to the dignity of heroes of reputation. However, they did eat not only fish, but oysters; though this sort of food is neither very wholesome nor very nice, but the oysters lie at the bottom of the sea, and one cannot get at them by any other means, except by diving to the bottom.

An active man is he, and dives with ease;[21:1]

as he says of a man who could have collected enough to satisfy many men, while hunting for oysters.