And Menander says, in his Ring—

We found a bridegroom willing to keep house (οἰκόσιτος)
At his own charges, for no dowry seeking.

And in his Harp-player he says—

You do not get your hearers there for nothing (οἰκοσίτους).

Crates uses the word ἐπισίτιος in his Deeds of Daring, saying—

He feeds his messmate (ἐπισίτιον) while he shivers thus
In Megabyzus' house, and he will have
Food for his wages.

And he also uses the word in a peculiar sense in his Women dining together, where he says—

It is a well-bred custom not to assemble
A crowd of women, nor to feast a multitude;
But to make a domestic (οἰκοσίτους) wedding feast.

[[390]] And the word σιτόκουρος is used by Alexis, in his Woman sitting up all Night or the Weavers—

You will be but a walking bread-devourer (σιτόκουρος)