35. And of living people we ourselves use the word ὀψάριον. Plato does so too; speaking of fish in his Pisander, he says—
A. Now eating . . . .
B. What on earth? . . .
A. Why, all there is;
Fish (ὀψάριον).
B. You were sick, and did they give you this?
A. But I, the other day, eating a crab . . . .
And Pherecrates, in his Deserters, says—
Some one has served us up this dish of fish (τ᾽ ὀψάριον).
And Philemon, in his Treasure, says—
It is not right to cheat us in this way,
Nor to have worthless fish (ὀψάρια).
And Menander, in his Carthaginian, says—
I offered Boreas much frankincense,
And yet I did not catch one single fish (ὀψάριον),
So I must now cook lentils for my supper.
And in his Ephesian he says—
Having some fish (ὀψάριον) for breakfast.