Let us then drink; perhaps among our cups
We may on some new wise and merry plan
With all good fortune light. Come, soak me well
In cups (κάδοις) of Chian wine, and say to me,
"Come, sport and drink, good Hedylus;" I hate
To live an empty life, debarr'd from wine.

And in another place he says—

From morn till night, and then from night till morn,
The thirsty Pasisocles sits and drinks,
In monstrous goblets (κάδοις), holding quite four quarts,
And then departs whatever way he pleases.
But midst his cups he sports more mirthfully,
And is much stronger than Sicelides.
How his wit sparkles! Follow his example,
And ever as you write, my friend, drink too.

But Clitarchus, in his treatise on Dialects, says that the Ionians call an earthenware cask κάδος. And Herodotus, in his third book, speaks of a cask (κάδος) of palm wine.

46. There is also the καδίσκος. Philemon, in his treatise before mentioned, says that this too is a species of cup. And it is a vessel in which they place the Ctesian Jupiters, as Anticlides says, in his Book on Omens, where he writes,—"The statuettes of Jupiter Ctesius ought to be erected in this manner. One ought to place a new cadiscus with two ears . . . . —and crown the ears with white wool; and on the right shoulder, and on the forehead . . . . and put on it what you find there, and pour ambrosia over it. But ambrosia is compounded of pure water, and oil, and all kinds of fruits; and these you must pour over." Stratis the comic poet also mentions the cadiscus, in his Lemnomeda, where he says—

The wine of Mercury, which some draw forth
From a large jug, and some from a cadiscus,
Mix'd with pure water, half-and-half.

47. There is also the cantharus. Now, that this is the name of a kind of boat is well known. And that there is a kind of cup also called by this name we find from Ameipsias, in his Men Playing at the Cottabus, or Madness, where he says—

Bring here the vinegar cruets, and canthari.

And Alexis, in his Creation (the sentence refers to some one drinking in a wine-shop), says—

And then I saw Hermaiscus turning over
One of these mighty canthari, and near him
There lay a blanket, and his well-fill'd wallet.