Affectionate companions (ἑταῖραι) to each other.

They also call women who prostitute themselves for money, ἑταῖραι. And the verb which they use for prostituting oneself for money is ἑταιρέω, not regarding the etymology of the word, but applying a more decent term to the trade; as Menander, in his Deposit, distinguishing the ἑταῖροι from the ἑταῖραι, says—

You've done an act not suited to companions (ἑταίρωv),

But, by Jove, far more fit for courtesans (ἑταιρῶν),

These words, so near the same, do make the sense

Not always easily to be distinguished.

29. But concerning courtesans, Ephippus, in his Merchandise, speaks as follows:—

And then if, when we enter through their doors,

They see that we are out of sorts at all,

They flatter us and soothe us, kiss us gently,