Lydian Croesus is troubled because his son is dumb; Persian Artaxerxes, because Clearchus is raising a host for Cyrus; Dionysius, because Dion whispers in Syracusan ears; Alexander, because Parmenio is praised. Perdiccas has no peace for Ptolemy, Ptolemy none for Seleucus. And there are other griefs than these: his favourite is cold; his concubine loves another; there is talk of a rebellion; there has been muttering among a half-dozen of his guards. And the bitterness of it is, that his nearest and dearest are those whom he is most called on to distrust; from them he must ever look for harm. One we see poisoned by his son, another by his own favourite; and a third will probably fare no better.
Mi. Whew! I like not this, my cock. Methinks there is safety in bent backs and leather-cutting, and none in golden loving-cups; I will pledge no man in hemlock or in aconite. All I have to fear is that my knife may slip out of the line, and draw a drop or two from my fingers: but your kings would seem to sit down to dinner with Death, and to lead dogs’ lives into the bargain. They go at last; and then they are more like play-actors than anything else—like such a one as you may see taking the part of Cecrops or Sisyphus or Telephus. He has his diadem and his ivory-hilted sword, his waving hair and spangled cloak: but accidents will happen,— suppose he makes a false step: down he comes on the middle of the stage, and the audience roars with laughter. For there is his mask, crumpled up, diadem and all, and his own bloody coxcomb showing underneath it; his legs are laid bare to the knees, and you see the dirty rags inside his fine robe, and the great lumbering buskins. Ha, ha, friend cock, have I learnt to turn a simile already? Well, there are my views on tyranny. Now for the horses and dogs and frogs and fishes: how did you like that kind of thing?
Cock. Your question would take a long time to answer; more time than we can spare. But—to sum up my experience in two words— every one of these creatures has an easier life of it than man. Their aims, their wants, are all confined to the body: such a thing as a tax-farming horse or a litigant frog, a jackdaw sophist, a gnat confectioner, or a cock pander, is unknown; they leave such things to humanity.
Mi. It may be as you say. But, cock (I don’t mind making a clean breast of it to you), I have had a fancy all my life for being rich, and I am as bad as ever; nay, worse, for there is the dream, still flaunting its gold before my eyes; and that confounded Simon, too,—it chokes me to think of him rolling in luxury.
Cock. I’ll put that right. It is still dark, get up and come with me. You shall pay a visit to Simon and other rich men, and see how things stand with them.
Mi. But the doors are locked. Would you have me break in?
Cock. Oh no; but I have a certain privilege from Hermes, my patron: you see my longest tail-feather, the curling one that hangs down,—
Mi. There are two curling ones that hang down.
Cock. The one on the right. By allowing any one to pluck out that feather and carry it, I give him the power, for as long as I like, of opening all doors and seeing everything, himself unseen.
Mi. Cock, you are a positive conjurer. Only give me the feather, and it shall not be long before Simon’s wealth shifts its quarters; I’ll slip in and make a clean sweep. His teeth shall tug leather again.