Ly. But what would you have me do? This girl, who is so tearful now, has been disloyal to me, and received another lover; I actually found them together!

Py. Well, after all——. But when did you make this discovery?

Ly. It must have been something like five days ago; yes, it was, because it was on the second, and to-day is the seventh. My father had found out about this precious Joessa, and how long it had been going on, and he locked me in, and gave the porter orders not to open to me. Well, I wasn't going to be kept away from her, so I told Dromo to slip along the courtyard to the lowest part of the wall, and then let me mount on his back; I knew I could easily get over that way. To make a long story short, I got out, and came here. It was midnight, and I found the door carefully barred. Instead of knocking, I quietly lifted the door off its hinges (it was not the first time I had done so) and passed noiselessly in. Every one was asleep. I groped my way along the wall, and stopped at the bedside.

Jo. Good Heavens! What is coming? I am in torment!

Ly. I perceived from the breathing that there was more than one person there, and thought at first that Lyde must be sleeping with her. Pythias, I was mistaken! My hands passed over a smooth, beardless man's face; the fellow was close-cropped, and reeked of scent like any woman. I had not brought my sword with me, or you may be sure I should have known what to do with it.—What are you both laughing at? Is it so amusing, Pythias?

Jo. Oh, Lysias! is that all? Why, it was Pythias who was sleeping with me!

Py. Joessa, don't tell him!

Jo. Why not? Lysias, dear, it was Pythias; I had asked her to come and sleep with me; I was so lonely without you.

Ly. Pythias? Then her hair has grown pretty fast in five days.