[84] The deed by which this transfer was effected is dated December 18, 1587. It will be found in the Appendix.

[85] No doubt the garden was such as Erasmus loved. See Nisard: ‘Au sortir de table, on va s’asseoir dans le jardin, au milieu des fleurs étiquetées, portant des inscriptions qui indiquent leurs noms et leurs qualités médicinales.’—Renaissance et Réforme, i. 60.

[86] Elizabeth of Austria having died January 22, 1592, Busbecq’s duties as her seneschal had come to an end, but he was still acting as Rodolph’s representative. It is probable that he took his holiday as soon as he had wound up the affairs of his late mistress.

[87] Large sums were paid on this occasion; the accounts are still preserved among the archives of Bousbecque.

[88] The word used by Busbecq is ‘iter,’ the best equivalent to which in English is perhaps ‘itinerary.’ This first letter was originally published by itself as an itinerary, under the title Itinera Constantinopolitanum et Amasianum. The writing of itineraries, which were generally in Latin Verse, was a special feature among the students of Busbecq’s days; for an account of them, see Appendix [Itineraries].

[89] These letters were written to Nicolas Michault. See page [58].

[90] The wedding took place at Winchester, July 25, 1554. The ambassador was Don Pedro Lasso de Castilla, a Spaniard, who held a high post in Ferdinand’s household. ‘Ajour d’huy (June 26, 1554) sont arrivez en ceste ville (London) dom Pietro Lasso et dom Hernando Gamboa, ambassadeurs de la part des roys des Romains et de Bohesme, lesquelz ont esté saluez de l’artillerie de la Tour, ce quel’on a trouvé fort estrange comme fabveur qui ne fust oncques faicte à aultres ambassadeurs.’—Noailles, iii. 262. See also p. [52].

[91] The Busbecq family had a magnificent hotel at Lille; his grandmother, Agnes Gommer, had lived there after the death of her husband, and his aunt, Marie Ghiselin, was probably living there at this time.

[92] Veltwick (Velduvic) went as ambassador to Constantinople A.D. 1545. An account of his embassy is given in the Iter of Hugo Favolius. See Appendix [Itineraries].

[93] For an explanation of these transactions, see Sketch of Hungarian History.