Half way between Constantinople and Adrianople lies a little town called Tchourlou, famous as the place where Selim was defeated by his father, Bajazet. Selim,[109] who was only saved by the speed of his horse Caraboulut (i.e. the dark cloud), fled to the Crimea, where his father-in-law exercised supreme power.

Just before we reached Selimbria, a small town lying on the coast, we saw some well-preserved traces of an ancient earthwork and ditch, which they say were made in the days of the later Greek emperors, and extended from the Sea of Marmora to the Danube.

These fortifications were intended to defend the land and property of the people of Constantinople which lay within their defences, against the inroads of barbarians. They tell of an old man in those days who declared that the existence of these works did not so much protect what was inside, as mark the surrender of the rest to the barbarians, and so encourage them to attack, while it damped the spirit of the defenders.

At Selimbria we stopped awhile to enjoy the view over the calm sea and pick up shells, while the waves rolled merrily on to the shore. We were also attracted by the sight of dolphins sporting in the waters; and, in addition to all these sights, we enjoyed the heat of that delicious clime. I cannot tell you how warm and mild the air is in this charming spot. As far as Tchourlou there was a certain amount of cold, and the wind had a touch of the North about it; but on leaving Tchourlou the air becomes extremely mild.

Close to Constantinople we crossed over bridges, which spanned two lovely bays.[110] If these places were cultivated, and nature were to receive the slightest assistance from art, I doubt whether in the whole world anything could be found to surpass them in loveliness. But the very ground seems to mourn its fate, and complain of the neglect of its barbarian master. Here we feasted on most delicious fish, caught before our eyes.

While lodging in the hostels, which the Turks call Imaret, I happened to notice a number of bits of paper stuck in the walls. In a fit of curiosity I pulled them out, imagining that there must be some reason for their being placed there. I asked my Turks what was written on the paper, but I could not find that they contained anything which could account for their being thus preserved. This made me all the more eager to learn why on earth they were kept; for I had seen the same thing done in other places. My Turks made no reply, being unwilling to answer my question, either because they were shy of telling me that which I should not credit, or because they did not wish to unfold so mighty a mystery to one outside the pale of their religion. Some time later I learned from my friends among the Turks, that great respect is paid to a piece of paper, because there is a possibility that the name of God may be written on it; and therefore they do not allow the smallest scrap to lie on the ground, but pick it up and stick it quickly in some chink or crack, that it may not be trodden on. There is no particular fault, perhaps, to be found with all this; but let me tell you the rest.

On the day of the last judgment, when Mahomet will summon his followers from purgatory to heaven and eternal bliss, the only road open to them will be over a red-hot gridiron, which they must walk across with bare feet. A painful ordeal, methinks. Picture to yourself a cock skipping and hopping over hot coals! Now comes the marvel. All the paper they have preserved from being trodden on and insulted, will appear unexpectedly, stick itself under their feet, and be of the greatest service in protecting them from the red-hot iron. This great boon awaits those who save paper from bad treatment. On some occasions our guides were most indignant with my servants for using paper for some very dirty work, and reported it to me as an outrageous offence. I replied that they must not be surprised at such acts on the part of my servants. What could they expect, I added, from people who are accustomed to eat pork?

This is a specimen of Turkish superstition. With them it is a fearful offence for a man to sit, even unwittingly, on the Koran (which is their Bible); in the case of a Christian the punishment is death. Moreover, they do not allow rose-leaves to lie on the ground, because they think that the rose sprang from the sweat of Mahomet, just as the ancients believed that it came from the blood of Venus. But I must leave off, or I shall tire you with these trifling matters.

I arrived at Constantinople on January 20, and there I found the colleagues I mentioned above, Antony Wranczy and Francis Zay. The Sultan was away in Asia with the Turkish army, and no one was left at Constantinople except the eunuch Ibrahim Pasha, governor of the city, and Roostem, who had been deprived of his office. Nevertheless, we visited the ex-chief-Vizier, showed him every courtesy, and gave him presents to mark our esteem; for we did not forget the great influence he once had, and his prospect of shortly regaining it.

Now that I am speaking of Roostem, I may as well tell you how he came to be deprived of his high office. Solyman had a son by a concubine, who came from the Crimea, if I remember rightly. His name was Mustapha, and at the time of which I am speaking he was young, vigorous, and of high repute as a soldier. But Solyman had also several other children by a Russian woman (Roxolana).[111] To the latter he was so much attached that he placed her in the position of a wife, and assigned her a dowry, the giving and receiving of which constitutes a marriage amongst the Turks. In taking her as his wife, he broke through the custom of his later predecessors on the throne, none of whom, since the days of Bajazet the elder, had a lawful wife. For of all the indignities which the vanquished Sultan endured, when he and his wife fell into the hands of Tamerlane,[112] nothing seemed more dreadful than the insults which his wife received before his eyes. His humiliation made so deep an impression on his successors that, up to the time of Solyman, they abstained from contracting a legal marriage with any woman, by way of insuring themselves, under all circumstances, against a similar misfortune. The mothers of their children were women in the position of slaves, the idea being that, if they were insulted, the disgrace to the Sultan would not be so great as in the case of a lawful wife. You must not be surprised at this, for the Turks do not consider the position of the children of concubines and mistresses inferior to that of the offspring of wives; both have precisely the same rights of inheritance to their father’s property.