It is a practice of the Turks to cover in the tombs of their friends with huge stones, which they bring from a great distance. No earth is thrown upon the graves, and but for these stones they would lie open. They are intended to furnish the dead man with a convenient seat when he pleads his case, as he will have to do—according to their notion—with his evil angel as his accuser and examiner, and his good angel as counsel for the defence. The object of placing a heavy stone on the grave is to protect the body from dogs, wolves, and other beasts; the most pertinacious of which is the hyena, a creature often met with in these parts. It burrows its way into the graves, pulls out the bodies, and carries them off to its den, the mouth of which is marked by a huge heap of bones of men, horses, and other animals. The hyena is a creature not quite so tall as a wolf, but quite as long in body. Its skin resembles that of a wolf, except that the hair is rougher, and it is also marked with large black spots; the head is firmly attached to the backbone, without any joint between, so that when it wants to look back it must turn right round. They say that it has, in the place of teeth, one continuous bone.
The Turks, like the ancients, think that the hyena has great efficacy in love charms, and though there were two hyenas at Constantinople when I was there, the owners refused to sell them to me; assigning as a reason that they were keeping them for the Sultana, i.e. the wife of the Sultan—the popular belief being that she retains her husband’s affection by means of philtres and sorceries. Belon,[132] I must tell you, is wrong in thinking that the civet cat is the same as the hyena.
Now for one of the best jokes you ever heard in your life. I will tell you the story just as I had it from the lips of the natives. They say that the hyena, which they call Zirtlan, understands the language of men (the ancients, by the way, said that it also imitated it), and that it is therefore captured in the following way. The hunters go to its den, which is not hard to find, being marked by a heap of bones, as I mentioned before. One of them enters with a rope, one end of which he leaves in the hands of his friends outside the cave. He creeps in, saying, ‘Joctur, joctur ucala,’ that is, ‘I cannot find it; it is not here.’ Meantime, imagining from what he says that its hiding-place is not discovered, the beast remains perfectly still, until the hunter has succeeded in attaching the rope to its leg, shouting out all the time ‘that the hyena is not there.’ Then, with the same words, he goes back, and as soon as he has got out of the den he shouts out at the top of his voice that the hyena is inside; the creature, understanding what he says, makes a rush to escape, but all in vain, the hunters hold him fast by the rope round his leg. After this fashion they say it is killed; or, if pains be taken, it may be captured alive; but this is a difficult matter, for it is a fierce brute, and makes a stout resistance. So much for the hyena.
We found, in some places, ancient coins in great abundance, especially those of the later emperors, Constantinus, Constans, Justinus, Valens, Valentinianus, Numerianus, Probus, Tacitus, &c. In many places the Turks used them for the drachm and half-drachm weights. They call them ‘giaur manguri,’ or, ‘the infidel’s money.’
There were, besides, many coins of the neighbouring cities of Asia, Amysus, Sinope, Comana, Amastris, and lastly, some of Amasia, the city to which we were going. Talking of coins, a coppersmith roused my anger by telling me, when I inquired for coins, that a few days before he had had a whole potful of them, and that, thinking they were worthless, he had melted them down, and made several copper kettles out of the metal. I was greatly vexed at the destruction of so many interesting relics; but I had my revenge. I informed him that, if he had not destroyed the coins, I would have given him a hundred gold pieces for them. So I sent him away quite as unhappy at the loss of the windfall which he had been so near getting, as I was at the sacrifice of these records of antiquity.
We did not meet with many new botanical specimens on the road. The plants were, for the most part, identical with those in our country; the only difference being that they grew more or less luxuriantly, according to the nature of the soil.
We sought unsuccessfully for the balsam tree, which Dioscorides tells us is indigenous in Pontus, so that I cannot tell whether the stock has died out, or migrated to another country.
Angora formed our nineteenth halting place from Constantinople. It is a town of Galatia, and was, at one time, the head-quarters of the Tectosages, a Gallic tribe. Pliny and Strabo both mention it, but it is not improbable that the present city covers only a part of the ancient town. The Kanûns[133] call it Anquira.
Here we saw a very beautiful inscription,[134] containing a copy of the tablets in which Augustus gave a summary of his achievements. We made our people copy out as much as was legible. It is engraven on the marble walls of a building now ruinous and roofless, which formerly may have formed the official residence of the governor. As you enter the building one half of the inscription is on the right, and the other on the left. The top lines are nearly perfect; in the middle the gaps begin to present difficulties; the lowest lines are so mutilated with blows of clubs and axes as to be illegible. This is indeed a great literary loss, and one which scholars have much reason to regret; the more so as it is an ascertained fact that Ancyra was dedicated[135] to Augustus as the common gift of Asia.
Here we also saw how the famous watered stuff, or mohair, which is woven of the hair of the goats I have already described, is dyed; and how, when water has been poured on, it takes those waves from the action of the press, from which it derives its name, and for which it is prized. The stuff which bears the mark of a very large wave, and keeps its pattern, is considered the best; but if, in any part, smaller and uneven waves occur, although the colour and material be precisely the same, it is worth less by several gold pieces on account of the flaw. Elderly men among the Turks, when they are of high rank, are generally distinguished by dresses made of this material. Solyman prefers it to any other dress for state occasions, wearing that which is of a green colour; a hue which, according to our notions, is hardly becoming to a man of advanced years; but their religion, and the example of their prophet Mahomet, who wore it constantly, even in his old age, gives it favour in the eyes of the Turks. Among them black is considered a mean and unlucky colour, and for any one in Turkey to appear dressed in black is held to be ominous of disaster and evil. On some occasions the Pashas would express their astonishment at our going to them in black clothes, and make it a ground for serious remonstrance. No one in Turkey goes abroad in black unless he be completely ruined, or in great grief for some terrible disaster. Purple is highly esteemed, but in time of war it is considered ominous of a bloody death. The lucky colours are white, orange, light blue, violet, mouse colour, &c. In this, and other matters, the Turks pay great attention to auguries and omens. It is a well-known fact that a Pasha has sometimes been dismissed from office because his horse stumbled, under the idea that it portended some great misfortune, and that, if the man were removed from his office, it would fall on a private individual, and not on the state.