In German.
1596. Frankfort. It contains the four Turkish Letters and the De Acie. The translator was Michael Schweicker, Master of the School at Frankfort.
In English.
1694. London. ‘The Four Epistles of Augerius Gislenius Busbequius, concerning his Embassy into Turkey, with his Advice how to Manage War against the Turks. Done into English.’ It contains a dedication to the Earl of Bolingbroke by Nahum Tate, from which it appears that the translator died before the book was published. The English is racy, but the book is full of mistakes and misprints.
1761. Glasgow. It contains only the Turkish Letters, and is said to be the third edition. It is a reprint of the last with some of the mistakes corrected.
In Bohemian.
1594. Prague. Translated by Leunclavius. It contains the First and Second Letters and the De Acie.
In French.
1649. Paris. A translation by Gaudon.