The declaration was reiterated in a tone of more aggravating significance.

"See here, Ballard, I want you to tell me what you mean."

"I've heard about you."

"What have you heard about me?"

"It's all right; I tell you I've heard about you. Yes, yes, your name is Burton; that's the man; I've heard about you."

Our readers can readily understand that the constant repetition of the declaration in a meaning tone was, under the circumstances, very aggravating, and Sol Burton lost his temper, his eyes flashed with anger, and his face became white, as he said:

"If you do not tell me what you mean, I'll knock you down!"

"I reckon you won't knock me down!"

"Will you tell me what you mean?"

"I'll tell you I've heard about you, and so I have; that is enough."