To our lord and father in Christ, the holy and apostolic bishop (name), I (name), and my wife (name). It is well known that we have given in the name of the Lord our villa of (name), situated in the county of (name), in its entirety and with all that we possessed there, by a letter of gift to the church of (name), founded in the honor of (name), and that you have received it on behalf of the said church. And in response to our petition you have granted that as long as we or either of us shall live we shall hold the said villa as a benefice with the right of usufruct,[{84}] with the understanding that we shall not diminish its value in any way or alienate anything that belongs to it, but shall hold it without prejudice to the ownership of the said church or bishop. Therefore we have written this precarial letter in witness that our possession shall not work any prejudice to your ownership or any injury to the said villa; but that we only have the use of it during our lives, and that after we are dead you shall immediately recover it with all the additions and improvements which we may have made, by virtue of this precarial letter, which shall be renewed every five years, and without requiring any judicial process or obtaining the consent of the heirs; and that thereafter you shall hold it forever, or do with it whatever may seem to you to be to the best interests of the said church.

{84} To hold land with the right of usufruct or to have the usufruct of land, means to hold, use, and enjoy the products of land the ownership of which belongs to another. Thus a benefice is a form of usufruct. It corresponds practically to modern long lease, which is sometimes expressed in our legal usage as lease for 99 years, etc.

186. Form of Precarial Letter.

Marculf, II, no. 39; pp. 98 f.

To our lord and father in Christ, the holy and apostolic bishop (name), I (name), and my wife (name). Since you have permitted us, as long as we or either of us shall live, to hold the land (name) belonging to your church (name), which (name) gave to the said church for the salvation of his soul, therefore for this permission and for the salvation of our souls we have given this other place (name), to belong to the said church and to you and your successors after we are both dead. This we have done on the condition that as long as we live we may possess the said places, both that which you have permitted us to use and the one which we have given you for the salvation of our souls, with the right of usufruct, without diminishing its value or prejudicing the rights of your church; and that after we are dead the said places shall immediately revert to your ownership by virtue of this precarial letter, without requiring any renewal of the letter, and in spite of any opposition from our heirs or from anyone else.

187. Form of Precarial Letter.

Formulæ Bituricenses, no. 2; p. 169.

To the lords (names), we (name), and (name). It is well known that our father lived on your lands and made a precarial letter to you for them, which we now renew and sign, humbly beseeching you to allow us to remain on the same lands.[{85}] In order that our possession of the lands may not prejudice the rights of you and your successors in them, we have deposited with you this precarial letter, agreeing that if we ever forget its terms, or ever refuse to obey you or your agents in anything which you command, or ever assert that this is not your land, we may be punished according to the severity of the law as wicked violators of your rights, and may be driven from the lands without judicial sentence.

{85} This and the following document are instances of a very common practice; the heirs of the holder of a precarium took it over on the same terms. The result was that the relation tended to become permanent, and a regular class of dependent land-holders grew up. Notice also the subjection of the holders of the precarium to the grantors, in this case secular lords.

188. Gift of Land to be Received back and Held in Perpetuity for a Fixed Rent.